Beispiele für die Verwendung von "отключат" im Russischen
Итак, когда дети отключат башню, у поезда появится больше энергии.
Okay, when the kids turn off the clock tower, there'll be more power for the train.
Маловероятно, что получатели, которым иногда приходят запросы на уведомление о прочтении сообщений, отключат все уведомления о прочтении для последующих сообщений.
Recipients who occasionally receive a notification that a read receipt is requested on your e-mail message are less likely to turn off all read receipts for future messages.
Примечание. Если люди отключат уведомления от вашего приложения, отправка все равно будет успешной, но уведомления не появятся в их пользовательском интерфейсе.
Note: If people turn off notifications from your app, posting will still succeed but the notification just will not appear in the UI.
должно во время сброса давления в цистерне быть обесточено или отключено или охлаждено во избежание воспламенения от нагретых поверхностей.
shall during de-pressurization of the tank be de-energized or switched-off or cooled down to avoid ignition by hot surfaces.
Например: Во время загрузки жидкости класса 3 через открытый люк колпака, все оборудование транспортного средства, не пригодное для использования, по крайней мере, в зоне 2, должно быть отключено, обесточено или охлаждено до температур поверхности ниже 350°C.
Example: During loading of class 3 liquid through the open dome hole, all equipment of the vehicle which is not suited at least for Zone 2, shall be switched-off, de-energized or cooled down to surface temperatures below 350°C.
Состояние "Автономная работа" или Состояние "Отключено"
Working offline status or Disconnected status
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung