Beispiele für die Verwendung von "Disconnected" im Englischen
Übersetzungen:
alle293
отключать162
отсоединять49
разъединять6
разъединяться5
разъединенный2
andere Übersetzungen69
Working offline status or Disconnected status
Состояние "Автономная работа" или Состояние "Отключено"
When simulating an ESC malfunction, the electrical connections for the tell-tale lamp (s) and/or optional ESC system control (s) are not to be disconnected.
При моделировании какой-либо неисправности ЭКУ электрическая цепь питания лампочки (лампочек) контрольного сигнала и/или факультативного органа (ов) управления системой ЭКУ разъединяться не должна.
Summary of working with disconnected mailboxes
Краткое изложение сведений о работе с отключенными почтовыми ящиками
The witness cannot know that the pin or any other part was removed or that anything had been disconnected.
Свидетель не может знать, что шпилька, или какая-то другая часть была вынута, или что-то было разъединено.
It then resets after the device is disconnected.
После отсоединения устройства произойдет сброс состояния USB-порта.
Archive mailboxes become disconnected when they’re disabled.
Архивные почтовые ящики становятся отсоединенными после их отключения.
5-2.6 If the propeller shafts cannot be disconnected, they shall be equipped with suitable blocking devices.
5-2.6 Если не предусмотрена возможность отсоединения гребных валов, то они должны быть оборудованы надлежащими стопорными устройствами.
You can't search content of a disconnected mailbox.
Выполнять поиск содержимого в отключенной папке нельзя.
If an automatic transmission has a neutral position, the neutral position is selected for tests where " engine disconnected " is specified.
При наличии в автоматической коробке передач нейтрального положения, для испытания выбирается нейтральное положение, если оговорено положение " двигатель отсоединен ".
The Xbox 360 controller inline cable release is disconnected.
Фиксатор разъема на кабеле геймпада Xbox 360 отключен.
When your console is in energy-saving mode, or when it’s disconnected from the PSU, the fan doesn’t operate.
Когда консоль находится в режиме ожидания или отсоединена от блока питания, вентилятор не работает.
The disconnected mailbox is hidden and marked for removal.
Отключенный почтовый ящик скрывается и помечается для удаления.
[Before the shore connections are disconnected, piping containing liquids or gas shall be depressurised at the shore link by means of appropriate devices.
[Перед отсоединением от береговой установки трубопроводов, содержащих жидкости или газ, необходимо с помощью надлежащих устройств сбросить давление в месте соединения этих трубопроводов с береговой установкой.
You can perform two operations on a disconnected archive mailbox:
С отключенным архивным почтовым ящиком можно выполнить две следующие операции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung