Beispiele für die Verwendung von "открывался" im Russischen
Люк открывался с шумом, почему механизм не включился?
How come the sound of the door opening didn't set it off?
На Земле казалось, что он открывался произвольно, но так казалось только с нашей точки зрения.
On Earth, it seemed to open randomly, but it only appeared random from our point of view.
Если файл раньше открывался, а теперь нет, возможно, он поврежден или его формат несовместим с вашими приложениями.
If the file opened previously, but now doesn't, there could be a problem with a corrupt file, or the format is not compatible with any of your apps.
Если вы хотите, чтобы проводник открывался в представлении "Этот компьютер", откройте вкладку "Вид" и выберите пункт "Параметры".
If you’d rather have File Explorer open to This PC, go to the View tab and then select Options.
Если вы хотите, чтобы при нажатии рекламы открывался Холст, выберите одно изображение или видео либо формат слайд-шоу.
If you want people to open a Canvas when they tap on your ads, choose an image, video or slideshow format ad.
EUR / USD был на удивление стабильным (открывался на отметке 1.13 последние три утра), но это может скоро закончится.
EUR/USD has been surprisingly stable (opened with a 1.13 handle for the last three mornings) but this could be coming to an end as we come down to the wire in the negotiations.
Устранена проблема, из-за которой идентификатор фрагмента в ссылках открывался с помощью Enterprise Mode Site List для перенаправления из Microsoft Edge в Internet Explorer.
Addresses issue with a fragment identifier contained in links opened using the Enterprise Mode Site List to redirect from Microsoft Edge to Internet Explorer.
В открывшемся диалоговом окне установите флажок "Подтверждаю удаление".
When the dialog box pops up, check the box for “I understand and want to delete.”
У тебя в руке открытый маркер, и ты говоришь мне, что не собирался изрисовать этот вагон?
You're holding an uncapped marker, and you're telling me you were not about to tag this subway car?
Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете.
And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way.
Да, мы его прикроем, и другой откроется в соседнем квартале.
Yeah, we shut it down, another one pops up a block away.
Если программа для открытия файла не назначена, появится диалоговое окно для ее выбора.
If the file hasn't been assigned, it will pop up a dialog to select one.
В открывшемся окне перейдите на вкладку "Электронная почта" и нажмите Изменить. Введите пароль приложения в соответствующее поле.
In the dialogue box that pops up, click Change in the Email tab, and enter your App Password in the password field.
На панели уведомлений смартфона YotaPhone появится значок Подключен как устройство хранения данных, а через несколько секунд на экране компьютера откроется всплывающее окно.
Connected as a media device shows in your YotaPhone's notifications drawer, and a window pops up on the computer screen in a few seconds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung