Beispiele für die Verwendung von "откусила" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle14 bite off8 bite out3 andere Übersetzungen3
Вполне закономерно, что припадки участились после помолвки, пока однажды ночью она не откусила ему ухо и не выбила глаз расческой. As one would expect, her hysterical episodes worsened following the engagement, until one night she bit off his ear and gouged out his eye with a comb.
Он просто откусил свой язык. He just bit off his own tongue.
Похоже, что кто-то откусил край фрисби. It looks like someone took a bite out of a frisbee.
Черт, кабан откусил мою руку! Damn hog bit off my hand!
Если я откушу от него кусочек, вы подумаете, "минуточку, If I took a bite out of it, you'd go, "Wait a second.
Детскую мармеладку, после того, как ей откусили голову. Sort of like a jelly baby, after its head's been bitten off.
Если я что-нибудь не съем сейчас, я откушу кусочек от тебя. If I don't get something to eat soon, I might have to take a bite out of you.
Я знавал одичалого, который откусил собственный язык, чтобы не отвечать. I've known a wildling to bite off his tongue instead of talking.
Если произнесёшь хоть слово, я откушу свой язык и умру. If you utter one more word, I'll bite off my tongue and die.
Любимый сын короля Салмана, наделённый беспрецедентными полномочиями, не откусил ли он больше, чем может проглотить? Having been invested with unprecedented powers as the favorite son of King Salman, has he bitten off more than he can chew?
Как и его отец, он лучше бы откусил себе язык, чем защищать своего упрямого сына. As for his father, he'd bite off his tongue rather than cover for his wayward son.
Собака откусила мясо с кости. The dog bit meat off the bone.
Моя мама откусила кусок от твоей квартиры, ага? My mom really took up a bunch of your space, huh?
Так что, когда мы зайдём к ней в офис, чтобы она "откусила" нам головы. So, when we go into her office to get chewed out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.