Beispiele für die Verwendung von "отмена" im Russischen mit Übersetzung "canceling"

<>
Отмена заказов на сервисное обслуживание Canceling service orders
Отмена подписки Premium, приобретённой через iPhone Canceling a Premium account purchased on your iPhone.
Учётные записи «Премиум»: отмена или обновление подписки, приобретённой с устройства iOS Canceling or Updating a Premium Account Purchased on Your iOS Device
Дополнительные сведения об отмене платных подписок Xbox см. в разделе Отмена подписки Xbox. For more info about canceling paid Xbox subscriptions, see How to cancel an Xbox subscription.
С помощью формы Отмена - Начать укажите параметры отмены одного ваучера или всех пересчетов и щелкните ОК. In the Cancelation - initialize form, specify options for canceling one voucher or all recalculations, and then click OK.
Отмена мер сокращающих расходы на воспитание большого числа детей в долгосрочном плане приводят к росту уровня жизни. Canceling, or even reversing, policies that reduce the cost of bearing a high quantity of children would contribute to higher living standards over the long run.
Нужна дополнительная справка по отмене подписки Xbox? Need additional help canceling your Xbox subscription?
Также узнайте о персонализации и отмене приглашений. Also, learn about personalizing and canceling invitations.
Введите комментарий, поясняющий причины отмены экземпляра бизнес-процесса. Enter a comment that explains why you are canceling the workflow instance.
На вашу электронную почту придет сообщение об отмене предзаказа. You'll receive a cancellation email after canceling your order.
А значит мы должны придумать правдоподобное объяснение отмены мероприятия. So we will have to provide a plausible explanation for canceling.
Подробнее об отмене кампаний с закупочным типом «Охват и частота». Learn more about canceling your reach and frequency campaign.
Подробнее о редактировании или отмене исследования Brand Lift см. здесь. Learn more about editing or canceling brand lift studies.
Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно. You can’t cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
Дополнительные сведения об отмене платных подписок Xbox см. в разделе Отмена подписки Xbox. For more info about canceling paid Xbox subscriptions, see How to cancel an Xbox subscription.
Примечание: Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно. Note: You cannot cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
После отмены соглашение, выполнение каких-либо дальнейших действий по этому гарантийному письму невозможно. After canceling an agreement, you can take no further action on the letter of guarantee.
В поле Отменить перерыв выберите, можно ли использовать мероприятие перерыва для отмены перерывов. In the Cancel break field, select if the break activity can be used for canceling breaks.
Первый вывод средств в размере депозита осуществляется посредством отмены платежа, произведенного с банковской карты. You can make you first withdrawal of funds equal to the amount of the deposit by means of canceling the payment made using your bank card.
Узнайте о возможностях учётных записей Premium, выставлении счетов и платежах, отмене подписки и т. д. Learn about premium account features, billing and payments, canceling your account, and more.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.