Beispiele für die Verwendung von "отметить" im Russischen mit Übersetzung "note"
Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы.
Note the hazard points, the portages, the waterfalls.
Должен отметить, что здесь есть пара преувеличений.
I should note that this exaggerates the issue in a couple of ways.
Но важно отметить, что последствия рыночной концентрации меняются.
But it is important to note that the effects of market concentration are changing.
Следует отметить большие разночтения за последние пять месяцев.
Note the wide divergences of the last five months.
Также важно отметить, что общая заболеваемость шизофренией невысока.
It’s also important to note that the overall instance of schizophrenia is low.
В данной связи уместно отметить, в частности, нижеследующее:
In this connection, one may note inter alia:
Важно отметить, что не все стоп-приказы являются гарантированными.
It is important to note not all stop losses are guaranteed.
Примечание: Отметить можно только продукты, представленные в вашем магазине.
Note: You must have products listed in your shop if you want to tag a post featuring the product.
Однако, важно отметить, что могут происходить и ложные прорывы!
However, it is important to note that false breakouts can and will occur!
Но мне хотелось бы отметить его соавтора, Чарльза Линдберга.
But I want you to note his co-author: Charles Lindbergh.
Следует отметить, что данная история произошла вблизи медицинского учреждения.
But note that it occurred near a health facility.
Важно отметить, что эти дебаты не будут предопределять исход голосования.
It’s important to note that the debates are not meant to determine the outcome of the election.
[Следует отметить, что настоящим исправлением изменяется лишь условное обозначение документа]
[Please note that this corrigendum amends only the document symbol]
Стоит отметить, что купить AR-15 в США довольно просто.
It’s worth noting that buying an AR-15 in the US isn’t hard.
На этом мрачном фоне отрадно отметить прогресс, достигнутый в этом году.
Against that sombre background, it is gratifying to note the progress made this year.
Важно также отметить, что эти цифры "рассказывают" нам лишь часть истории.
What is also important is to note that these figures only tell part of the story.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung