Beispiele für die Verwendung von "относящиеся" im Russischen mit Übersetzung "relate"
Übersetzungen:
alle3695
relate1107
apply to689
refer650
treat329
concern315
belong192
carry55
fall into30
attributable5
be to do with1
andere Übersetzungen322
Также можно пересчитать сальдо, относящиеся к расчету зарплаты.
It is also possible to recalculate balances that relate to payroll calculation.
Ищете задачи управления, относящиеся к предотвращению потери данных?
Looking for management tasks related to Data Loss Prevention?
На панели просмотра отображаются сведения, относящиеся к выбранной записи.
The preview pane displays information that is related to a selected record.
Все расходы и сборы, относящиеся к обслуживанию или ремонту
Any expenses and fees related to the service or repair
Введите следующие даты, относящиеся к проекту по набору сотрудников.
Enter the following dates that are related to the recruitment project:
Тот, что покрывает все вопросы, относящиеся к моему дознанию.
One that covers all matters related to my inquiry.
Неверные ответы — включает сведения, относящиеся к неправильным ответам, выбранным респондентом.
Incorrect answers – Includes information related to the incorrect answers that are selected by a respondent.
В таблице ниже приведены свойства EdgeSync, относящиеся к блокировке и аренде.
The following table lists the EdgeSync properties related to locking and leasing.
Однако службы, относящиеся к Exchange, автоматически перезапускаются при применении этого обновления.
However, Exchange-related services are automatically restarted when you apply this update.
Например, есть ограничения, относящиеся к проводкам для проектов, основных средств и розницы.
For example, there are limitations related to transactions for projects, fixed assets, and retail.
В частности не работали идентификаторы класса, относящиеся к XML HTTP в msxml6.dll.
Specifically, class IDs related to XMLHTTP in msxml6.dll don't work.
Чтобы запланировать все связанные производственные заказы, относящиеся к данному заказу, установите флажок Ссылки графика.
To schedule all reference production orders that are related to this one, select the Schedule references check box.
Критические нагрузки, относящиеся к основным катионам и скоплениям алюминия в почве, являются более низкими.
Critical loads related to base cation and aluminium pools in the soil are lower.
Дополнительные соответствующие данные, относящиеся к криптографическим операциям, даются в подразделе 11 " Общие механизмы защиты ".
Additional relevant details, related to cryptographic operations involved, are given in sub- appendix 11 Common security mechanisms.
Есть два момента, относящиеся к характеру нашей демократии и к миру, в котором мы живем.
There are two reasons, which relate to both the nature of our democracy and to the world we live in.
Другие сведения, относящиеся к документации Exchange, см. в разделе Уведомления об авторских правах сторонних разработчиков.
Other information related to Exchange documentation is in Third-party copyright notices.
подготовка ОТП включает основные процессы, относящиеся к разработке и передаче технологий борьбы с изменением климата.
The preparation of a TNA involves key processes relating to the development and transfer of technologies to address climate change.
Положения, относящиеся к серьезным нарушениям основных обязательств, выходят далеко за пределы кодификации норм обычного международного права.
The provisions relating to serious breaches of fundamental obligations go far beyond codification of customary international law.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung