Beispiele für die Verwendung von "отображений" im Russischen
В навигационном режиме минимальная площадь картографического и радиолокационного отображений составляет 270 мм х 270 мм.
In navigation mode the minimum chart and radar display area is 270 mm x 270 mm.
В навигационном режиме минимальная площадь картографического и радиолокационного отображений составляет 270 мм на 270 мм.
In navigation mode the minimum chart and radar display area is 270 mm x 270 mm.
Невероятное отображение нашей национальной души с помощью жестких и быстрых фактов:
Incredible mapping of our national psyche with some hard and fast facts:
Одна - это сфокусированный ультразвук, а другая - визуальное отображение в картинках магнитного резонанса.
One is the focused ultrasound, and the other one is the vision-enabled magnetic resonance imaging.
График — отображение результатов тестирования на графике;
Graph — displaying of testing results in a graph;
Они - отображение чьей-то истории, ее успешных и менее удачных моментов.
So the mapping of participating in the story, it actually flows with the up and down.
Но как мне кажется, компьютерная скорость особенно применима в отображении внутренней структуры тела.
But where I think computational speed is most applicable is in that of imaging.
Геопространственное отображение поможет нам найти больше таких Родриго Герреро и отстаивать их достижения.
Geospatial mapping will help us identify more Rodrigo Guerreros and champion their achievements.
Это система отображения и отслеживания проекции с дополненной реальностью или цифровой инструмент повествования.
It's an augmented reality projection tracking and mapping system, or a digital storytelling tool.
При отображении расписания синхронизации произошла ошибка.
An error occurred displaying sync schedules.
В каталоге SharedResPool содержатся файлы отображения памяти для общих ресурсов, используемых процессами ScanMail для Microsoft Exchange версии 7.0.
The SharedResPool directory contains memory-mapping files for the shared resources between the processes included with ScanMail for Microsoft Exchange Version: 7.0.
Установите флажок Сокращенное отображение категории.
Select the Shortcut display category check box.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung