Beispiele für die Verwendung von "отправил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2671 send2587 andere Übersetzungen84
Напомним, сегодня "Нефтехимик" отправил в отставку Крикунова. Let us recall that today Neftekhimik dismissed Krikunov.
И отправил племянника организовать пожар? And got his nephew to start the fire?
Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск. Leaves the getaway man outstanding.
Я отправил каждого тщательно проверять её. I got everybody going over it with a fine-tooth comb.
Он отправил своих детей на секвенирование. And so what he did was he got his kids sequenced.
Я отправил другую команду отследить пикап. I'll assign another team to the truck lead.
Вчера я отправил Вам короткое предложение. Yesterday I mailed you a brief proposal.
Коронер уже отправил тело в город. The coroner gave the body a ride downtown.
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение. I shot a line back, requesting the missing attachment.
Отправил их в плавание, а сам исчез. Shoved 'em off and disappeared.
Я только что отправил на склон вторую смену. I just put a second shift on the grade.
Кое-кто отправил меня за славой и богатством. Once someone told me to go out and find fame and fortune.
Он отправил парня в больницу после пьяной драки. He put a guy in the hospital in a barroom brawl.
На прошлой неделе я отправил Вам короткое предложение. Last week I mailed you a brief proposal.
Начальник Дэнни отправил его на курсы управления гневом. Danny's C. O is having him go to anger management.
Слушай, я тебе отправил почтой ключ от сейфа. Listen, I'm mailing you a key for a Safety Deposit Box.
Я отправил Фрэнки на поиски по линии выстрела. I got Frankie setting up a line search.
И я отправил за Мединой в Фолсом вертолет. And I've ordered air support to fly Medina down from folsom.
Так что он отправил его в приемную семью. So he put him in a foster home.
В 1979 году Аэрофлот отправил Ту-104 в отставку. Aeroflot retired the Tu-104 in 1979.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.