Beispiele für die Verwendung von "отправке" im Russischen mit Übersetzung "shipping"
Übersetzungen:
alle1397
send723
sending290
dispatch79
shipment75
shipping28
despatch6
andere Übersetzungen196
Электронное сообщение с подтверждением вашей заявки на обслуживание содержит инструкции по упаковке и отправке.
The email confirmation for your service order request contains packing and shipping instructions.
В разделе приводятся сведения о порядке загрузки транспортных средств, создания отгрузочных документов и отправке продуктов.
The topics in this section provide information about how to load vehicles, generate shipping documents, and ship products.
Приклейте ее к посылке и следуйте инструкциям по отправке, которые содержатся в письме с подтверждением заявки.
Tape it to your package and then follow the shipping instructions in the confirmation email.
После получения вашей заявки на ремонт вам будет отправлен по электронной почте номер заявки и подтверждение с инструкциями по отправке или приему устройства.
After Device repair receives your submission, they’ll send you a service order number and an order confirmation email that has shipping or drop-off instructions.
Мы позволяем вам и третьим лицам, например, организациям, вести общение, используя WhatsApp, например, обмениваться информацией о заказах, транзакциях и деловых встречах, извещениями об отправке и доставке, новостями о продуктах и услугах, маркетинг.
We will allow you and third parties, like businesses, to communicate with each other using WhatsApp, such as through order, transaction, and appointment information, delivery and shipping notifications, product and service updates, and marketing.
Мы будем работать над поиском путей, с помощью которых вы и компании смогут вести общение, используя WhatsApp, например, обмениваться информацией о заказах, транзакциях и деловых встречах, извещениями об отправке и доставке, новостями о продуктах и услугах, маркетинг.
We will explore ways for you and businesses to communicate with each other using WhatsApp, such as through order, transaction, and appointment information, delivery and shipping notifications, product and service updates, and marketing.
Расписания отправки судов, коды охраны, закладки для пиратов.
Shipping timetables, port security codes, petty-cash drops for the hijackers.
После отправки счета отправляйте своевременные уведомления о доставке заказа.
After the receipt is delivered, send timely updates that contain shipping and delivery confirmation.
Загрузка транспорта, создание отгрузочной документации и отправка продукта [AX 2012]
Loading vehicle, generating ship docs and shipping product [AX 2012]
В поле Оборудование выберите оборудование, которое должно использоваться для отправки загрузки.
In the Equipment field, select the equipment to use for shipping the load.
Время упреждения продаж — время, затрачиваемое с момента получение заказа и до отправки номенклатуры.
The sales lead time is the time that is spent between creating the sales order and shipping the items.
Если конечно они не держат там на сохранении ещё какое-нибудь тело для отправки на Восток.
'Less they're keeping more than one body cool for shipping back East.
Иллюстрированные инструкции по упаковке см. на странице Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для отправки.
For illustrated packing instructions, see How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping.
Прежде чем отправлять консоль Xbox или сенсор Kinect на техническое обслуживание, необходимо правильно упаковать их для отправки.
Before you send in your Xbox console or Kinect sensor for service, you’ll want to make sure it’s properly packed for shipping.
Перевозчик подтверждает договор без изменений или обновляет сведения в полях Подтвержденные дата и время отправки и Подтвержденные ставки.
The shipping carrier either confirms the agreement without changes or updates the Confirmed pickup date and time and the Confirmed rates fields with new information.
После подтверждения исходящей загрузки можно создать отгрузочные документы, такие как отборочная накладная или транспортная накладная, для отправки с загрузкой.
When an outbound load is confirmed, you can generate shipping documents, such as a packing slip or bill of lading to be shipped with the load.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung