Beispiele für die Verwendung von "отрасли" im Russischen
Übersetzungen:
alle2686
industry1950
sector356
branch96
trade47
department14
andere Übersetzungen223
Обе отрасли права дополняют и подкрепляют друг друга39.
The two bodies of law complement and reinforce one another.
Затем, с наступлением 1960-х, имидж отрасли изменился.
Then, as the 1960s arrived, the image changed.
Изменились основные характеристики отрасли или изменилась оценка этих характеристик?
Have the fundamentals changed or is it the appraisal of the fundamentals that has changed?
Но даже в самой негибкой отрасли - политической - есть инновации.
But even on the hard policy area we have innovations.
Но, поскольку я был щеглом в Отрасли, приходилось мириться.
Since it was my second movie, I wound up taking them.
Сокращение инвестиций в перспективные отрасли повлияет на будущее каждого человека.
Failure to invest in the future will affect that future for everyone.
ГМ технологии широко применяются в медицине и технологиях пищевой отрасли.
GM techniques are widely accepted in medicine and food technology.
Семьи фермеров, рыбаки, кустари, рабочие добывающей отрасли промышленности, работники аквакультуры;
Family farmers, fishermen, craftsman, extractive workers, practitioners of aquiculture;
Проблема суверенитета затрагивает практически все отрасли и принципы современного международного права.
The problem of sovereignty concerns virtually all areas and principles of contemporary international law.
Две отрасли права имеют взаимодополняющий характер и не исключают друг друга11.
The two bodies of law are complementary and not mutually exclusive.
И вот это негативное представление об отрасли стало частью нашего ДНК.
I mean, this is a very pervasive - this is part of our DNA.
Другой пример: на долю лекарств-дженериков приходится 90% продаж китайской фармацевтической отрасли.
Similarly, generics account for 90% of Chinese pharmaceutical sales.
Во-вторых, правовое регулирование обеспеченных сделок не представляет собой автономной отрасли права.
Secondly, secured transactions law is not a self-contained body of law.
Семьи фермеров, рыбаки, кустари, рабочие добывающей отрасли промышленности и работники, занимающиеся аквакультурой;
Family farmers, fishermen, craftsman, extractive workers and practitioners of aquiculture;
Говорят ли представители вашей отрасли с великими маркетологами об их понимании человеческой психологии?
How much is your field talking to great marketers about their insights into human psychology?
В-третьих, мир нуждается в более эффективных способах оценки экологических рисков горнодобывающей отрасли.
Third, the world needs a better means of assessing mining’s ecological risks.
Отсутствие доступа к современным технологиям связи имеет отрицательные последствия для функционирования этой отрасли.
The lack of access to modern communication technologies has had an adverse effect in this area.
Более того, хотя клиентами отрасли являются пациенты, фактическим покупателем лекарств зачастую выступает государство.
Furthermore, while patients are the consumers, the actual buyers are often governments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung