Beispiele für die Verwendung von "отрицательными" im Russischen
Япония закончила свой эксперимент с отрицательными ставками.
Japan has ended its experiment with negative rates.
ВИЧ-отрицательные должны знать, как оставаться отрицательными.
Those who are HIV-negative must know how to stay negative.
Дальнейшее снижение инфляции может быть отрицательными для фунта.
A further decline in inflation could be negative for the pound.
Или используйте функцию СУММ с положительными и отрицательными числами
Or, use SUM with positive and negative numbers
Год назад реальные ставки на самом деле были отрицательными.
A year ago, real rates were actually negative.
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями.
From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Разница может быть выражена как положительными, так и отрицательными значениями.
The difference can be expressed by using both positive and negative values.
После завершения формирования двойной вершины на 4-часовом графике, краткосрочные смещения стали отрицательными.
After the completion of a double top pattern on the 4-hour chart, the short-term bias has turned negative.
Номинальные процентные ставки стали отрицательными не только по однодневным кредитам, но и по десятилетним гособлигациям.
Nominal interest rates are now negative not only for overnight debt, but also for ten-year government bonds.
После завершения формирования двойной вершины на 4-часовом графике, краткосрочные смещения, на мой взгляд, стали отрицательными.
After the completion of a double top pattern on the 4-hour chart, the short-term bias has turned negative, in my view.
Хотя краткосрочные перспективы все еще кажутся несколько отрицательными, я бы ожидал, что предстоящая волна будет положительной.
Although the short-term outlook still seems somewhat negative, I would expect the forthcoming wave to be positive.
Реальные (с поправкой на инфляцию) процентные ставки в Германии стали существенно отрицательными, вызывая бум жилищного строительства.
Real (inflation-adjusted) interest rates in Germany became substantially negative, triggering a housing boom.
При проведении общественных опросов избирателей по поводу их отношения к повышению пенсионного возраста ответы были преимущественно отрицательными.
When pollsters asked voters whether they would favor an increase in the Social Security retirement age to improve the program’s financial stability, the response was overwhelmingly negative.
Свопы могут быть отрицательными и положительными, это зависит от разницы между процентными ставками стран, валюты которых торгуются.
Swaps can be negative and positive, depending on the difference in the interest rates of countries whose currencies are traded.
Заложить основу для эффективной политики с отрицательными процентными ставками является более радикальным, но безусловно более элегантным, решением.
Paving the way for effective negative-interest-rate policy is a more radical – but by far the more elegant – solution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung