Beispiele für die Verwendung von "отсек" im Russischen mit Übersetzung "bay"
Немедленно прибыть в посадочный отсек для эвакуации.
Rendezvous at the south landing bay immediately for evacuation.
Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек.
Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay.
Внимание, группе почётного караула, прибыть в отсек правого борта.
Attention, honor guard detail, report to starboard hangar bay.
Твоя команда не хочет пускать меня в торпедный отсек.
Your assembly crew won't let me into the torpedo bay.
Бомбовый отсек, например, надо было переоборудовать в отделение для багажа.
The bomb bay, for example, had to be transformed into a baggage compartment.
Тогда, возможно, тебе стоит пойти в грузовой отсек и принести еще одну.
Then maybe you should go to the cargo bay and grab another one.
Двигательный отсек был облицован золотом потому, что золото является лучшим тепловым отражателем.
The engine bay was lined with gold because gold is the best heat reflector.
Есть батарейный отсек за ту же сотню долларов, что и топливный бак.
We have a battery bay. It costs the same hundred dollars as the gas tank.
Прямо в рот, точно так же, как небольшое судно влетает в отсек для шаттлов.
Right into your mouth, just like a little scout ship flying into a shuttle bay.
Палуба 8, секция 4, грузовой отсек 2 - используется для хранения запчастей и дополнительных материалов.
Deck 8, Section 4, Cargo Bay 2 - used for the storage of spare components and surplus materials.
Четыре этажа под водой, где есть полный грузовой отсек корабля и модель Хаббл в натуральную величину.
Four stories underwater there's an entire shuttle cargo bay and a life-size model of Hubble.
Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами.
Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes.
Так что мы можем послать тысячи таких роботов, как видно на верхней левой картинке, тысячи таких роботов поместятся в грузовой отсек, который был использован для одного марсохода MER.
And so, one can send a thousand of them, as you can see in this upper left-hand picture, a thousand of them could fit into the payload bay that was used for one of the current MER Rovers.
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек.
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay.
Есть люди, которые, например, фотографировали двигательный отсек старой машины и отмечали разные части двигателя. Если вы заглохли и хотите узнать причину, вы можете просто навести телефон и получить информацию.
We have people who have, for example, taken the inside of the engine bay of an old car and tagged up different components within an engine, so that if you're stuck and you want to find out more, you can point and discover the information.
На практике ЕКА заносит в свой регистр космические объекты, созданные и запущенные под его руководством (из Куру или иного места), а именно спутники; и, в отношении ракеты-носителя " Ариан ", ее третью ступень и грузовой отсек транспортного аппарата.
In practice, ESA enters in its register the space objects developed and launched under its authority (whether from Kourou or not), namely, satellites (science or other applications); and, concerning the Ariane launcher, its third stage and vehicle equipment bay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung