Sentence examples of "отскочить" in Russian

<>
Translations: all103 rebound56 bounce47
Президент Сан-Франциско ФРС Джон Уильямс заверил рынок, что экономика США может отскочить в Q2 и Q1 слабость в ВВП была "большой аномалией". San Francisco Fed President John Williams reassured the market that the US economy could rebound in Q2 and that the Q1 weakness in GDP was “a big anomaly”.
Если этот уровень не устоит, то пара может быстро отскочить обратно к отметке .8100. If that level is eclipsed, the pair may quickly bounce back to .8100.
14-часовой RSI вернулся выше его 70 линии, в то время как почасовой MACD показывает признаки того, что он может отскочить от его сигнальной линии. The 14-hour RSI is back above its 70 line, while the hourly MACD shows signs that it could rebound from near its trigger line.
Как свидетельствует китайский опыт 90-х, экономика страны способна преодолеть нынешние трудности и вновь отскочить вверх. China’s experience in the 1990s suggests that the country can bounce back from its current struggles.
Репутация HFT была серьезно подорвана «Мгновенным обвалом» 6 мая 2010 года, когда уже нестабильные фондовые рынки США упали на 600 пунктов за пять минут – исчез почти 1 триллион долларов капитализации со скоростью, возможной только для количественного трейдинга (quantitative), перед тем, как столь же быстро отскочить обратно. HFT’s reputation was severely dented by the ‘flash crash’ of May 6 2010, in which already choppy US stock markets dropped by 600 points inside five minutes – wiping nearly $1 trillion off share prices at a speed only possible with quantitative trading, before rebounding just as quickly.
Если покупатели здесь войдут, то золото может отскочить к пробитой поддержке на уровне $1272, который потенциально потом может стать сопротивлением. If the buyers step in here, then gold could bounce back towards that broken support at $1272, a level which could potentially then turn into resistance.
Если цены смогут отскочить от этого дна, то все будет в пользу движения назад к максимумам прошлой недели выше 11.30. If rates manage to bounce from the floor, a move back toward last week’s highs above 11.30 is favored.
EUR / GBP резко упала вчера после того, как протокол последнего заседания Банка Англии показал, что политики видят шанс, что инфляция может отскочить назад сильно в конце этого года. EUR/GBP fell sharply yesterday after the minutes of the latest BoE meeting revealed that policy makers see an improved chance that inflation could bounce back strongly later this year.
С технической точки зрения оба индекса выглядят шатко, и возможно грядут еще большие потери, но также они выглядят немного перепроданными в краткосрочном периоде, и поэтому они могут несколько отскочить, прежде чем делать следующие движения. From a technical point of view, both indices are looking fragile and more losses could be on the way, but they also look a little oversold in the near term and so may bounce back slightly before making their next moves.
GBP/JPY отскочил от 175.80 GBP/JPY rebounds from 175.80
Nikkei 225 отскочил от ключевой зоны сопротивления The Nikkei 225 bounces off a key resistance zone
USD/JPY отскочил от 118.90 USD/JPY rebounds from 118.90
Убийца был когда НДС и Inland Revenue чеки отскочил. The killer was when the VAT and Inland Revenue cheques bounced.
Золото отскочило около линии восходящего тренда Gold rebounds from near the uptrend line
Я хотел спросить, как высоко отскочит ананас, когда он уже спелый? I can see that, so let me ask you, how high should a pineapple bounce when it's ripe?
USD/CAD отскочил образуя нижнюю границу треугольника USD/CAD rebounds form the lower bound of the triangle
Пара AUD/JPY отскочила от ключевого уровня сопротивления после торговых данных Австралии AUDJPY bounces off a key resistance level after Australia's trade data
WTI снова отскочила от поддержки 48,65 WTI rebounds once again from 48.65
Она в выигрыше от роста фондового индекса Ibovespa, который отскочил от многомесячных минимумов. It is benefitting from a pick-up in the Ibovespa stock index, which has bounced off multi-month lows.
EUR/USD отскочило после переговоров по Греции EUR/USD rebounds after Greek deal
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.