Beispiele für die Verwendung von "отслеживает" im Russischen mit Übersetzung "track"

<>
Автосервис отслеживает всю доступную информацию. So the car service is tracking down all the available information.
Журнал подключения не отслеживает передачу отдельных сообщений. Connectivity logging doesn't track the transmission of individual messages.
Facebook отслеживает не только конверсии по последнему клику. Facebook doesn't only track last-click conversions
Этот сайт анализирует все блоги и отслеживает данные. He's analyzed basically all the weblogs out there that he's tracking.
Кларк, я думаю доктор Бэтэни отслеживает метеоритных фриков. Clark, I think Dr. Bethany is tracking meteor freaks.
Моя реклама установок мобильного приложения не отслеживает никакие установки. Why isn't my mobile app install ad tracking any installs?
Взаимный фонд The Virtus Wealth Masters (VWMAX) отслеживает этот индекс. 31. The Virtus Wealth Masters mutual fund (VWMAX) tracks this index.
• … линия MACD - это скользящее среднее, которое отслеживает цену базового актива. • … the MACD line is a moving average line that tracks the underlying asset's price.
За какой период Facebook отслеживает конверсию, связанную с рекламными объявлениями? Over what period of time does Facebook track conversions for ads?
Средство просмотра событий отслеживает события в следующем порядке согласно их важности: Event Viewer tracks the following kinds of events in the following order, based on importance:
Черная линия MACD - это скользящее среднее, которое отслеживает цену базового актива. The black MACD line is a moving average type line that tracks the underlying asset's price.
Большинство фондов ETF отслеживает индекс, например, фондовый индекс или индекс облигаций. Most ETFs track an index, such as a stock index or bond index.
Например, вы пользуетесь мобильным приложением, которое отслеживает расстояние во время пробежек. For example, you have an app on your phone that lets you track how far you run.
Линия индикатора MACD - это скользящее среднее, которое отслеживает цену базового актива. The MACD line is a moving average line that tracks the underlying asset’s price.
Элайджа отслеживает Теслу Нельсона, так как мы не смогли засечь его телефон. Elijah's tracking Nelson's Tesla since we couldn't locate his phone.
Функция теневого резервирования никогда не отслеживает теневые сообщения на границе высокой доступности транспорта. Shadow redundancy never tracks shadow messages across a transport high availability boundary.
Категории веществ — это группировки подобных веществ, которые организация отслеживает, чтобы измерять экологическое воздействие. Substance categories are groupings of similar substances that your organization tracks to measure environmental impact.
Единственное, что он отслеживает сам - это движения. Но даже в этом случае, не полностью. The only thing it really tracks by itself is activity, and even then, it's not complete.
Но подожди, эй, если ОБН не отслеживает ее барахло, то это хорошо, ведь так? But wait, hey, if the DEA's not tracking her stuff, that's a good thing, right?
Если Kinect с трудом отслеживает ваши жесты, когда вы сидите, то воспользуйтесь следующими советами. If Kinect is having a hard time tracking your gestures, try some of tips below.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.