Beispiele für die Verwendung von "отслеживания" im Russischen

<>
Нажмите на значок управления списками отслеживания Click manage watchlists icon
Как добавить рынок в список отслеживания с помощью приложения iPad? How do I add a market to a Watchlist using the iPad app?
Нажмите на значок «Добавить в список отслеживания» на рынке, на котором вы хотите торговать. Click the Add to Watchlist icon on the market you want to trade.
Твоё имя в списке отслеживания. Your name is on the watch list.
Пути отслеживания загадочного, испускающего электромагнитную энергию. Mystical trackways flowing with electromagnetic energy.
Связь канала с идентификатором отслеживания Google Analytics Link YouTube channel to Google Analytics property ID
Добавлен обратный вызов для метода обновления средства отслеживания маркера доступа. Added callback for access token tracker refresh method.
Для URL отслеживания эти данные доступны в качестве параметров запроса. For URL trackers, the data is available as query parameters.
Примечание: При использовании URL отслеживания вы можете загружать Смешанное содержание. Note: When using URL trackers consider the possibility of loading Mixed Content.
Перед добавлением кода для отслеживания событий приложение необходимо зарегистрировать на Facebook. Before including the code to measure events, you will need to register your app with Facebook.
Вопрос. Существует ли средство для отслеживания сообщений, в которых обнаружено вредоносное ПО? Q. Is there a tool that I can use to follow a malware-detected message through the service?
Она добавила, что Фонд работает над совершенствованием электронной системы отслеживания результатов оценки. She added that the Fund was working on improving the electronic system for evaluation follow-up.
Рекламодатели могут использовать пиксели отслеживания для рекламы на основе интересов на YouTube. Advertisers may utilize pixels for interest-based advertising (IBA) on YouTube.
Например предположим, что у вас есть форма, которая используется для отслеживания заказов клиентов. For example, suppose you have a form that you use to fulfill customer orders.
Если при попытке изменить настройки конфиденциальности возникает ошибка, используйте Средство отслеживания кода ошибки. If you receive an error message when you try to change your privacy settings, search for the error using the Error Code Lookup Tool.
УСВН считает, что поддержка УВКПЧ в деле отслеживания рекомендаций договорных органов является ограниченной. OIOS finds that OHCHR support to the follow-up of treaty body recommendations is limited.
Отправлять запрет отслеживания с исходящим трафиком. В трафик просмотров можно добавить запрос "Не отслеживать". Send a "Do Not Track" request with your browsing traffic: You can include a "Do Not Track" request with your browsing traffic.
Это значит, что все объявления должны запускаться через HTTP и HTTPS без дополнительного отслеживания. This means that all creatives must be able to deliver over HTTP and HTTPS without the need for special trafficking.
Я позвонил мужу и когда он не ответил, я получил ордер для отслеживания его кредитки. I called the husband right away, and when he didn't get back to me, I got a warrant for his credit cards.
Служба транспорта почтовых ящиков — это служба без отслеживания состояния, она не использует очереди доставки сообщений. The Mailbox Transport service is stateless, and doesn't use message delivery queues.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.