Beispiele für die Verwendung von "отступился" im Russischen

<>
Но Китай не отступился от проекта Мьитсоне. But China has not given up on the Myitsone project.
Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами. They had to give up intuitive motion in the instruments.
Ты не отступился от Giant, потому что верил в него. You went to bat for the Giant because you believed in it.
Но прошло время, и Трамп отступился от обещаний перенести посольство, а после февральской встречи с королём Иордании Абдуллой поменял свою позицию и по вопросу о строительстве новых поселений. But Trump has since backtracked on promises to move the embassy, and, after meeting with Jordan’s King Abdullah in February, changed his position on new settlement construction.
Волшебные свойства этого числа никогда чётко не были раскрыты, а качество данных, подтверждающих данный вывод, было поставлено под сомнения (это мягко говоря). Однако Рогофф не отступился от своих идей, а сейчас у него есть новый повод для тревог. In the face of criticism of the data underlying this threshold Rogoff has held firm, and he now gives a reason for his alarm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.