Beispiele für die Verwendung von "отсутствие" im Russischen mit Übersetzung "lack"

<>
…но отсутствие логического продолжения тревожит… …...but the lack of follow-through so far is a concern.
Это отсутствие гласности не удивительно. This lack of transparency is not surprising.
Это отсутствие реформ начинает проявляться. That lack of reform is starting to show.
Null указывает на отсутствие известного значения; Null indicates the lack of a known value.
Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы. Institutional quality and lack of transparency are not compatible.
Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри. Tom's lack of compassion surprised Mary.
с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации. The other problem you're going to run into is a lack of motivation.
Случайный выбор жертв подразумевает отсутствие предсказуемости. Randomness implies a lack of predictability.
Отсутствие надлежащих механизмов для внутренней самооценки Lack of adequate mechanisms for routine self-evaluation
Мешает именно отсутствие демократии в Китае. What blocks matrimony is China's lack of democracy.
Я не мог не заметить отсутствие террариумов. I can't help but notice a sorry lack of terrariums.
Отсутствие независимой судебной системы подрывает верховенство закона. The lack of an independent judiciary undermines the rule of law.
Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла. Bush has already demonstrated his lack of judgment.
они показали отсутствие истинного понимания сущности Афганистана. their demonstrated lack of a true understanding of Afghanistan's essence.
Одна – очевидное отсутствие соблюдения общепринятой деловой практики. One is a straightforward lack of compliance with accepted business practices.
Отсутствие стратегического мышления кажется характерной чертой американцев. The lack of strategic thinking looks like an American trait.
Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие. The lack of a fiscal framework hindered credibility.
Типичный психопат: мания величия и отсутствие эмпатии. Classic psychopath - it speaks to grandiosity and also lack of empathy.
Результат – пьянство, застойная бедность и отсутствие перспектив. The outcome is widespread alcoholism, poverty, and lack of prospects.
Они лишь выставляют на показ имеющееся отсутствие единства. They were only exposing the lack of unity that already existed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.