Beispiele für die Verwendung von "отчего-то" im Russischen

<>
Отчего-то развеселился, вспоминая это сейчас. Just for some reason that strikes me as funny, thinking about that now.
Отчего-то Пит просто кинулся под машину. For some reason, Pete just ran out.
Я вообще-то не хотел, просто отчего-то вышел из себя. Didn't plan on it but, got really riled for some reason.
Я репортёр из Бостон Глоб, и отчего-то, ваш босс не подпускает к вам. I'm a reporter for The Boston Globe, and for some reason, your boss won't let me near you.
Ну, отчего-то уровень ГнРГ повышен. Well, somehow your GNRH got elevated.
Отчего-то мне кажется, что вы преуспели. ~ I cannot but think that you have succeeded.
Мне отчего-то кажется, что вам одиноко. Because I think you must be a little lonely.
Мне отчего-то кажется, что это я его оберегаю. Well, I think I am more in the habit of saving HIM.
А ещё они отчего-то стоят у неиспользуемой железнодорожной станции. They also seem to be standing around in a disused railway station.
Я охочусь за ним 8 месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который так же понимает в радиоиграх, как заяц в геометрии. I've been hunting for this transmitter for 8 months, but God knows why the case has been handed to Rolf, who knows of radio games as much as a rabbit of geometry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.