Beispiele für die Verwendung von "оценю" im Russischen mit Übersetzung "estimate"

<>
Оцененные затраты на единицу измерения Estimated cost per unit
Оцененные усилия, выраженные в часах. The estimated effort, expressed in number of hours.
Можно откорректировать начисленные и оцененные проводки. Transactions that have been invoiced and estimated can be adjusted.
От статуса "Запланировано" до статуса "Оценено" From scheduled to estimated
От статуса "Оценено" до статуса "Создано" From estimated to created
5) Корреляции невозможно оценить или предсказать. 5) Correlations are impossible to estimate/predict.
Попробуйте оценить сколько вы тратите на книги. Try to estimate how much you spent on books.
Эта оцененная себестоимость также называется как Скользящее среднее. This estimated cost price is also referred to as running average.
После ее завершения статус производства изменится на Оценено. When it is complete, the status of the production is Estimated.
Оценено. Вы можете рассчитывать оценки потребления материала и ресурсов. Estimated – You can calculate estimates for material and resource consumption.
Перед планированием операций вы должны оценить затраты производственного заказа. You must estimate the cost of a production order before you can run operations scheduling.
Объём производства в 2015 г. оценен на уровне 2009 года Output for 2015E is estimated at 2009 level
Время использования распылителя оценено на уровне 40 часов в неделю). Usage of sprayer estimated to be 40 hours per week
Форвардный процесс поможет до торговли оценить будущую прибыль и риск. The walk forward process will help estimate the future profit and risk before trading.
Например, можно указать, что производственный заказ необходимо оценить до планирования. For example, you can specify that a production order must be estimated before it can be scheduled.
График позволяет наглядно оценить прибыльность использования различных комбинаций входных параметров. The graph allows to estimate and visualize the profitability of us of different combinations of inputs.
Как и с незаконными медикаментами, трудно оценить размах контрабандной деятельности. As with illicit drugs, it is difficult to estimate the extent of smuggling operations.
И даже спустя шесть месяцев сложно оценить весь нанесенный ущерб. Nearly six months later, the total damage remains difficult to estimate.
И это дает нам простой способ оценить насколько жизнь невероятна. And that gives us a nice way to express our estimate of life's improbability.
Американцы имеют давнюю историю того, как их мощь была неправильно оценена. Americans have a long history of incorrectly estimating their power.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.