Beispiele für die Verwendung von "очарованием" im Russischen mit Übersetzung "charm"
Übersetzungen:
alle47
charm33
enchantment7
glamour3
alluring1
magic1
loveliness1
andere Übersetzungen1
Должен признаться, я совершенно потрясен очарованием ваших дочерей, миссис Беннет.
I must confess myself quite overwhelmed with the charms of your daughters, Mrs. Bennet.
Клинтон с очарованием и уверенностью повторно открыла для Обамы двери в Азию.
Clinton has reopened the doors for Obama in Asia with charm and confidence.
С очарованием и точностью биофизик Лука Турин рассказывает о молекулярном составе и искусстве запахов.
With charm and precision, biophysicist Luca Turin explains the molecular makeup - and the art - of a scent.
Если Китай сохранит свою политику невмешательства, то будет все труднее скрывать враждебность этой доктрины под маской "наступления очарованием" страны.
If China maintains its non-interference policy, it will become increasingly difficult to mask that doctrine's malevolence behind the façade of the country's "charm offensive."
С очарованием и непритязательным здравомыслием она добилась компромисса от большой восьмерки, который может помочь спасти мир от наиболее страшных последствий глобального потепления.
With charm and unassuming clear-headedness, she wrought a compromise from the G8 countries that may help save the world from the most severe devastations caused by global warming.
Сохраняющееся мнение о Рейгане как об иконе республиканцев во многом связано с его способностью сочетать ковбойскую жестокость с очарованием кинозвезды, хотя удача также сыграла свою роль.
Reagan’s enduring status as a Republican icon has much to do with his ability to dole out cowboy cruelty with movie-star charm, though luck also played a role.
У них были очень разные характеры, однако они разделяли общую философию, хотя все же с бoльшим очарованием это делал президент, который восхищался ее непосредственностью и простотой, и даже простоватыми утверждениями старых истин.
They were very different characters who shared a similar philosophy, albeit expressed with more charm by a president who much admired her directness and her simple, even blunt assertions of the old verities.
Свобода разрушила очарование этих сладостных мгновений.
These liberties have robbed dinner of its charm.
Думаешь она сможет выдержать твое дебильное очарование?
That the geek's goofy charm doesn't wear thin?
Однако очарование не может заменить недостаточный прогресс на официальном уровне.
But charm will not make up for lack of progress at the official level.
Я думаю, женщина потеряет очарование, если начнёт развлекаться с мужчинами.
I think a woman loses her charm if she starts to fool around with men.
Очаровании и шарме, которые он использует, чтобы не быть раскрытым.
The winsome charm he uses to keep from being found out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung