Beispiele für die Verwendung von "очаровательного" im Russischen mit Übersetzung "charming"

<>
Я всегда искала красивого, интеллигентного, очаровательного парня. I used to look for beautiful, intelligent, charming men.
И от твоего очаровательного и галантного спутника, конечно. And your charming and chivalrous date, of course.
Подцепила красивого, очаровательного парня, который знает, кто такой Пруст. Just bagged a handsome, charming date who knows who Proust is.
Я только видела, что она пришла в сопровождении маленького очаровательного хама. All I can say she was escorted tonight by a charming little brut of a guy.
Я собираюсь закончить цитатой, которая может ударить по больному месту директора национального института здоровья, очаровательного человека. And I'm going to finish up with a quote, maybe a little cheap shot, at the director of the NIH, who's a very charming man.
В 1960 году Кеннеди стремительно ворвался в дома американцев, выделяясь на фоне более известного, но гораздо менее очаровательного Ричарда Никсона. In 1960, Kennedy was beamed into American homes, standing beside the better-known but far less charming Richard Nixon.
Ага, очаровательная, веселая служащая закону. A, uh, charming, perky officer of the law.
Она очаровательная и жизнерадостная девушка. She's a charming and vivacious young woman.
Ты имеешь в виду - Тэмми очаровательная. You mean Tammy's charming.
Я нахожу её очаровательной и привлекательной. I think she is charming and attractive.
Да, очаровательный принц украл сердце девушки. Yes, so Prince Charming has stolen another girl's heart.
Я не желаю казаться очаровательной и прелестной. I don't wanna be charming and delightful.
Но ты так очаровательна в поддатом виде, Джоани. But you're charming when you're tight, Joanie.
Она очаровательная девушка, но я её не понимаю. She's a very charming young girl, but I don't quite understand her.
Это очень романтично и очаровательно и конечно безбашенно. It's very romantic and charming and certainly devil-may-care.
И это очаровательное бельё, что вы оба носите. And what charming underclothes you both have.
У нас очаровательные горожане, беседка, пекарня, мини-гостиница. We've got charming townspeople, a gazebo, a bakery, bed-and-breakfast.
Будет ли её очаровательная грудь вываливаться из того платья? Will her charming bosom fall out of that gown?
Брэд - очаровательный собеседник, любитель постмодернизма и видный колоректальный хирург. Brad is a charming conversationalist, a postmodern art aficionado, and a prominent colorectal surgeon.
Твой очаровательный шпион просто радует нас Подробностями твоей глупости. Your charming agent was just regaling us with details of your folly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.