Beispiele für die Verwendung von "очевиднее" im Russischen mit Übersetzung "apparent"
Übersetzungen:
alle3659
obvious1697
clear1183
apparent446
evident289
demonstrable30
transparent6
conspicuous2
axiomatic1
predictable1
ostensible1
andere Übersetzungen3
Значимость этого момента очевиднее, пожалуй, на микроуровне, где различия между соглашениями более очевидны, чем на макроуровне, где все соглашения функционируют, как правило, в рамках общего набора параметров.
The significance of this may be more apparent at the micro level where differences between agreements are more apparent, than at the macro level where all the agreements tend to operate within a common set of parameters.
Очевидно, что Евросоюз необходимо переосмысливать заново.
It is apparent that the EU needs to be rethought.
Несомненно, некоторые высокопотенциальные подходы уже очевидны.
To be sure, some high-potential approaches are already apparent.
Подобные настроения очевидны во всем регионе.
Similar sentiments are apparent elsewhere in the region.
На двенадцатый день очевиден некроз пересаженной ткани.
On day 12, necrosis of the graft tissue is apparent.
И сегодня очевидно, насколько влиятельным он является.
And now it is apparent how influential it has actually been.
Это "очевидное самоубийство" сразу показалось мне подозрительным.
This "apparent suicide" seemed immediately suspicious to me.
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне.
Similar dithering is apparent at the geopolitical level as well.
Ценность долгосрочного планирования, наверное, наиболее очевидна в Японии.
The value of long-term planning is perhaps most apparent in Japan.
Это стало очевидно с ростом выработки возобновляемой энергией.
That has become apparent in the growth of renewable energy generation.
Моя проблема в том, что это очевидный антропоцентризм.
My problem with it only is its apparent anthropocentrism.
Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение
It was getting more and more apparent that we're fighting a losing battle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung