Beispiele für die Verwendung von "очень высокая точность" im Russischen
Если текущая волатильность очень низкая, то они прогнозируют увеличение волатильности, а если очень высокая, то – уменьшение.
If current volatilities are very low they predict an increase in volatility, if really high they predict it will drop.
Почему у недавно размещенного мной видео очень высокая статистика просмотров?
Why does the view count show so many views after I only recently posted the video?
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Even so, the fact that very high inflation is possible does not make it probable, so one should be cautious in arguing that higher gold prices are being driven by inflation expectations.
Текучесть людей на старших - и не очень старших - должностях в этих агентствах очень высокая.
Turnover among senior - and not so senior - people in these agencies is very high.
высокий и все возрастающий долг, высокий и растущий дефицит, очень высокая инфляция.
high and rising debt, high and rising deficits, very high inflation.
Ее температура очень высокая, и вода, с помощью лечебных трав, должны охладить.
Her temperature is sky high, and the water, with the help of the herbs, should cool us down.
Ну, текучка персонала в нашем деле очень высокая.
Well, the turnover rate in our field is quite high.
Поэтому есть вероятность, хотя и не очень высокая, что её будущий ребёнок будет таким же гениальным, как и я.
So there is the possibility, however remote, that resting in her loins is the potential for another individual as remarkable as myself.
Ладно, но она очень красивая и очень высокая, и оттуда можно увидеть весь город.
True, but it's very nice, and it's very tall, and you can see the whole city from up there.
В докладе МОТ «Социальное обеспечение в мире» отмечена высокая или очень высокая уязвимость, с точки зрения бедности и неформальности рынка труда, в 58 странах, в основном в Африке и Азии.
The ILO World Social Security Report found high or very high vulnerability, in terms of poverty and labor-market informality, in 58 countries, mainly in Africa and Asia.
Даже в Японии, где очень высокая продолжительность жизни, люди старше 70 лет не вносят особого вклада в рост ВВП.
Even in Japan, with its high life expectancy, those over the age of 70 do not contribute much to output.
Но счет за это бравурное поведение растет: высокий и все возрастающий долг, высокий и растущий дефицит, очень высокая инфляция.
But the bill for this bravura performance keeps growing: high and rising debt, high and rising deficits, very high inflation.
Величина корпоративного левериджа в Китае (отношение долга к собственному капиталу) также очень высокая и продолжает расти.
China’s corporate leverage (debt-to-equity) ratio is also very high, and rising.
Справа 8-летний мальчик, а слева - 6-летняя девочка, та, что не очень высокая.
To the right is this eight-year-old child who - and to his left is a six-year-old girl, who is not very tall.
Вот здесь Конго, очень высокая смертность, Гана, ниже, и Кения, еще ниже.
I give you Congo, which was high, Ghana - lower. And Kenya - even lower.
Администрация объяснила, что, поскольку в предстоящие годы ожидается очень высокая доля вакансий, являющаяся в значительной степени результатом естественного движения кадров, активная система, основанная на реестре, оказала бы большую помощь в подборе подходящих кандидатов.
Management explained that given a very high vacancy rate anticipated for the coming years, in large part due to natural attrition, an active roster system would go a long way in supporting the identification of suitable candidates.
Хотя, по утверждению делегации, практика причинения увечий женским половым органам не имеет широкого распространения в государстве, представляющем доклад, выступающий считает, что 36 %- это очень высокая цифра.
While the delegation had stated that the practice of female genital mutilation in the reporting State was rare, he considered 36 per cent a very high figure.
Необходимо представить доказательства наличия монопольного влияния на соответствующем рынке и преднамеренного приобретения или сохранения влияния на рынке посредством антиконкурентного или хищнического поведения; очень высокая доля на рынке (порядка 70 %), а также другие факторы, такие, как способность сохранять цены выше (или держать их ниже) конкурентоспособного уровня в течение длительного периода времени, дают основания для утверждения о наличии монопольного влияния.
It must be shown that there is monopoly power in the relevant market, and wilful acquisition or maintenance of market power through anti-competitive or predatory conduct; a very high market power (such as 70 per cent) would create a presumption of monopoly power, as well as other factors such as the ability of a firm to raise prices above (or depress them below) the competitive level for a significant period of time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung