Beispiele für die Verwendung von "ошиваться" im Russischen

<>
И ещё этот Джаспер опять здесь ошивался, всё расспрашивал о тебе. Oh, and hey, that Jasper guy was hanging around again, asking questions about you.
Вряд ли наркоманке, по-крайней мере, не из тех, кто здесь ошивается. Owner's not an addict, at least not the kind who hangs around here.
Ты единственный, кто был допрошен из-за того, что ошивался рядом с детскими площадками в Бруклине и Йонкерсе. You're the only one who was questioned for hanging around playgrounds in Brooklyn and Yonkers.
Он просто весь день ошивается с Лиамом по дому, делает коктейли, ведет себя так, будто он новый папа детей. He just hangs around the house all day with Liam, making smoothies, acting like he's the kids' new dad.
Авторитетные заявления полиции Темз-Вэлли (если меня не подводит память о времени пребывания в Оксфорде, то это люди замечательные и вполне компетентные) должны по идее быть намного весомее безосновательных спекуляций людей, ошивавшихся вокруг печально известного бандита и разбойника, каким был Борис Березовский. The authoritative statements of the Thames Valley police (who, if I recall correctly from my time spent living in Oxford, seem to be a pretty nice and reasonably competent group of people) ought to outweigh the baseless speculation of people who hang around a notorious thug and gangster like Boris Beresovsky.
Больше никогда не буду ошиваться вблизи их территории. I ain't goin 'anywhere near reaver territory.
Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться. That bar is one of his favorite haunts.
Вы собираетесь что-нибудь покупать или просто будете тут ошиваться? Are you going to buy something or are you just hanging about?
Ты знакомишься с детьми в магазине, узнаешь их, потом начинаешь ошиваться в парке, и внезапно - ты больше не незнакомец. You meet these kids at the store, you get to know them, then you start hanging out at the park, and all of a sudden, you're a familiar face.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.