Beispiele für die Verwendung von "падать" im Russischen

<>
Не время падать в обморок! It's not the time to faint!
Ты знаешь как падать в обморок? You know how to faint?
Я не собираюсь падать в обморок. I'm not going to faint.
Ты не собираешься падать в обморок опять, не так ли? You're not going to faint again, are you?
Мы не можем брать его, если он продолжает падать в обморок. We can't take him if he keeps fainting.
Её давление продолжало стремительно падать. We realized that her blood pressure was continuing to drop precipitously.
Будете падать в обморок, скажите. If you swoon, let me know.
Они груз выбрасывали, когда начали падать. Reduced the weight load when we started going down.
Если Германия выйдет, евро будет падать. If Germany left, the euro would depreciate.
Зев, не стоит падать так низко. Zev, nothing is worth sinking that low.
И наконец, занятость продолжает быстро падать. Finally, employment continues to contract rapidly.
И нам остается только падать в пропасть. Where else to go, but into the abyss?
Самолеты начнут падать с неба, как камни. Planes would drop from the sky, like tables.
Мы позволим ставке падать ещё некоторое время. We'll let the rate drop a while longer.
Курс польской валюты также начал недавно падать. In fact, Poland's currency recently started to depreciate.
Сукин сын не хочет падать кверху брюхом. Son of a bitch won't go belly up.
Но после этого численность населения, возможно, будет падать. But population may well decline thereafter.
Эй, не смей при мне падать в обморок! Hey, don't you pass out on me!
И это означает, что доллар будет продолжать падать. And that means further depreciation of the dollar.
Это свидетельствует о том, что цена продолжит падать. This indicates that the price is set to continue down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.