Exemplos de uso de "падение" em russo

<>
Можно ли замедлить падение доллара? Can Anything Slow the Dollar’s Fall?
Ослабление и падение политической Европы The Decline and Fall of Political Europe
Падение цен парализовало японскую экономику на десять лет. Falling prices have paralyzed Japan's economy for a decade.
Это падение вызвано тремя причинами. This drop is due to three causes.
Вы же не забыли "падение черного ястреба"? You remember "black hawk down," right?
Падение ниже этой области может бросить вызов первоначальной линии 1,1940 (S2). A dip through that may challenge initially the 1.1940 (S2) line.
не было ли падение туджманизма отсрочено боязнью оппозиции показаться более радикальной, чем практичной? was the downfall of Tudjmanism postponed by the opposition's fear of appearing more radical than was believed to be practical?
Но не удивляйтесь, если за следующий экономический спад в Европе обвинят Соединенные Штаты и падение ценности доллара. But don't be surprised if the next European downturn will be blamed on the US and the depreciation of the dollar.
Падение стоимости активов Китая, может спровоцировать финансовые потрясения. China’s collapsing asset values could trigger financial turbulence.
EUR/GBP продолжает свое падение EUR/GBP continues its tumble
Падение последовало за 9% снижением котировок на китайском рынке. The slip followed a 9% sell-off in Chinese markets.
Слава Богу ваши волосы сломал падение. Thank God your hair broke your fall.
Следовательно, падение Римской империи остаётся загадкой. And so, the decline of the Roman Empire remains a mystery.
Доллар колебался после того как PPI превысил падение безработицы. Dollar mixed as soft PPI outweighs falling jobless claims
Падение напряжения в пределах допустимого. Power drop off is within acceptable range.
Мое падение наблюдали команды нескольких находившихся поблизости кораблей. Several ships in the immediate area had watched me go down.
Стремительное падение пары USDJPY может продлиться, но долгосрочный восходящий тренд по-прежнему солидный USDJPY's Overnight Dip Could Extend, but Long-Term Uptrend Still Healthy
Падение, случившееся на предоставленной Кремлем кровати - сюжет, чересчур скандальный даже для телевизионных каналов Берлускони. A downfall plotted to happen on a Kremlin-supplied bed would be a denouement that not even one of Berlusconi's TV channels could dream up.
Действительно, нынешнее падение конъюнктуры обещает быть намного мягче, чем во время экономического спада 1982 года – самого сильного с 1930-х годов. Indeed, the current downturn will likely be far milder than that of the 1982 recession, which was the worst since the 1930s.
Но, если замедление роста является «новой нормой», то резкое его падение – никак нет. But while slowing growth is (in the buzzword of the day) the new normal, collapsing growth is not.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.