Beispiele für die Verwendung von "пакт" im Russischen
При таком положении дел пакт утратит всякий смысл.
The pact would become meaningless under such circumstances.
Пакт о стабильности является слишком сырым и технократическим:
The Stability Pact is too crude and technocratic:
Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор.
The Stability Pact put into place an automatic economic destabilizer.
этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано.
the Pact is ill-conceived and its implementation ill-designed.
Пакт о стабильности и экономическом росте гарантировал бы финансовую дисциплину.
The Growth and Stability Pact would safeguard fiscal discipline.
Но Пакт о Стабильности - это только скорлупа, которую необходимо наполнить содержанием.
But the Stability Pact is merely a shell - it needs to be filled with content.
Правильно: этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано.
Rightly so: the Pact is ill-conceived and its implementation ill-designed.
можно подписать "Пакт о внешней стабильности", который бы дополнил текущие нормы ЕВС.
an "External Stability Pact" could be introduced to complement current EMU regulations.
В условиях слабеющего роста, Пакт стабильности и роста ждет еще одна жесткая проверка.
In the context of weakening growth, the Stability and Growth Pact will face a severe new test.
В ответ на это он призвал заключить Пакт о совместной обороне арабских стран.
In response, he called for the enactment of the Arab Mutual Defense Pact.
Англо-франко-советские переговоры провалились, а несколько дней спустя был подписан пакт Молотова-Риббентропа.
The Anglo-French-Soviet talks collapsed, and a few days later the Molotov-Ribbentrop Pact was signed.
Отдельные министры финансов Евросоюза до сих пор считают Пакт о стабильности "угловым камнем" EMU.
Some EU finance ministers still view the Stability Pact as the ``cornerstone" of EMU.
Европейский пакт об экономическом росте и стабильности находится сейчас под угрозой, как никогда ранее.
Europe's Growth and Stability Pact is under threat as never before.
Пакт о внешней стабильности не только позволит заблаговременно обнаруживать риски для налогово-бюджетной стабильности:
An External Stability Pact would not only detect risks to fiscal stability early on;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung