Beispiele für die Verwendung von "палестинцы" im Russischen
Палестинцы все еще связывают свои надежды с Аннаполисским процессом, который предусматривает заключение мирного договора к концу 2008 года.
For Palestine, hopes were still pinned on the Annapolis process, which had envisaged a peace treaty by the end of 2008.
Невинными жертвами всех этих преступных действий стали многие палестинцы, в особенности женщины и дети, которых бездушно называют «косвенным ущербом».
All those criminal acts have left in their wake large numbers of innocent victims, especially women and children, who are disrespectfully described as “collateral damage”.
Но каждый день, пока палестинцы сектора Газа варятся в нездоровой смеси осады, бедности и безработицы, является днем, который усиливает сторонников Хамаса.
But every day that Gazans are left to stew in an unhealthy mix of siege, poverty, and unemployment is a day that strengthens the Hamas hardliners.
Простая попытка общения вдохновила создание таких удивительных сообществ на Facebook как "Израиль любит Иран", "Иран любит Израиль" и даже "Палестинцы любят Израиль".
The simple act of communication inspired surprising Facebook communities like "Israel loves Iran," "Iran loves Israel" and even "Palestine loves Israel."
«Палестинцы стремятся к голосованию в ООН из-за того, что хотят подчеркнуть срочность возобновления переговоров на основе существующих международных рамок, которые были сформированы в резолюциях Совета безопасности ООН и решениях квартета международных посредников», - заявил Лавров.
“The reason why they want a UN vote is that they want to emphasize their urgency for the negotiations to be resumed on the basis of existing legal framework, which is composed of Security Council resolutions and decisions by the Arab quartet,” Lavrov told CNN.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung