Beispiele für die Verwendung von "папы" im Russischen

<>
Золотые часы папы, свадебное кольцо, запонки. Dad's gold watch, wedding ring and cuff links.
У папы есть только противный сок. Daddy only has icky juice.
У твоего папы бывают иногда глюки. Your father's got a bug sometimes.
В каморке моего папы Карло. In my Papa Carlo's hovel.
Я просто пришел за ключами от снегоуборщика для папы. I just came over to get the snowblower keys for Pop.
Неоплачиваемый домашний труд и уход за детьми постепенно утрачивают репутацию «женской работы», при этом мужчины выполняют больше домашних обязанностей, чем это делали их папы и дедушки. Unpaid household and care work is gradually shedding its reputation as “women’s work,” and men today are assuming more household responsibilities than their fathers and grandfathers did.
Нет, не увозите меня от папы. No, don't take me away from my dad.
Почему любовь мамы и папы оказалась в руинах, а? Why was mommy and daddy's love on the rocks, huh?
У тебя есть заначка из пропавших миллиардов твоего папы. You have a secret stash of your father's missing billions.
У папы есть ротики, которые нужно кормить. Papa's got mouths to feed.
И вспомните, когда вы последний раз бывали в этих сувенирных лавчонках "мамы и папы"? When was the last time you were in a mom and pop store?
У папы все эффективно, даже заначка. Dad is very efficient, even with his stash.
Как сильно им полюбится рассказ про то, как у папы кончился бензин, как каждое Рождество мы будем рассказывать об этом снова и снова. How much they'd love the story, daddy running out of gas, how every Christmas they'd get such joy from telling that story at my expense.
Почему я только что получила приглашение на вечеринку-сюрприз для папы? Why did I just get an Evite to my own father's surprise party?
Седьмые - Ненормальный Пол и Энди Андерсон против Здоровяка Джима и Папы Дона. Seven, Paul Enormous and Andy Anderson versus Jim Powers and Papa Don.
И я отдам тебе все состояние Папы. And I will give you Dad's entire fortune.
Он ушел от мамы и папы, постоянно писал мне в туфли, балдел на моей одежде, такие дела. He left his mother and father's side, promptly peed on my shoes, pooped on my clothes, that was it.
Грэм Грин, который искусно проанализировал в своем романе “Комедианты” правление Папы Дока, был назван Бензедриновым наркоманом – и еще хуже – пропагандистом режима. Graham Greene, who witheringly dissected Papa Doc’s rule in his novel The Comedians, was called a Benzedrine addict – and worse – by the regime’s propagandists.
О, у папы есть генератор на автомойке. Oh, dad's got a generator at the car wash.
Святой Отец вашей церкви, человек, который принял титул Папы, отправится в Константинополь, проползет по Дворцу Топкапы, и поцелует ноги султана. Your Church's Holy Father, the man who has taken the title of Pope, must journey to Constantinople, crawl across the Topkapi Palace, and kiss the feet of the Sultan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.