Beispiele für die Verwendung von "парадной форме" im Russischen

<>
Мой Алекси был так красив в парадной форме. How handsome my Alexis was in his dress uniform.
На территории Миранда только что говорила с морпехом в парадной форме. And on campus, Miranda just talked to a marine in dress uniform.
Гарибальди, я думал, ты наденешь парадную форму. Garibaldi, I thought you'd be in full dress by now.
В парадной форме. In full uniform.
Здесь в парадной форме. A decorated one at that.
Почему убрали ковёр с парадной лестницы? Why was the carpet removed from the main staircase?
Я был в плохой форме эти дни. I've been in bad shape these days.
Люси уже шла по парадной лестнице, когда я сбежала по черной. Lucy was coming up the front stairs as I went down the back.
Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её представлять в форме уловки-22. If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Явные признаки вторжения на парадной двери. Clear signs of forced entry on the front door.
Ты в лучшей форме чем я. You're in better shape than I am.
Это не та девчонка, которую я видел тусующейся на парадной лестнице. This isn't the same girl i used to see hanging out on the steps of the met.
Мы в хорошей форме. We are in good condition.
И ещё раз, чтобы все прояснить, я искал ключ у парадной двери, решил, что он возможно у задней. Anyway, not to beat a dead horse, but just to be super clear, I was looking for the key out front, and I thought maybe it was on the side.
Мы обращались с ним в самой вежливой форме, какая возможна. We treated him in the politest manner possible.
Мы работаем с предположением что тело будет лежать в парадной ротонды Капитолия. We're operating on the assumption that the body would lie in state in the Capitol rotunda.
Она носила серьги в форме сердечек. She wore heart-shaped earrings.
Он мог буквально выйти из парадной двери, и сказать, как много оленей в лесу. He could literally walk out the front door, and right away tell us exactly how many deer were in the forest.
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме. The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы. Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.