Beispiele für die Verwendung von "паром" im Russischen

<>
Определяется давление насыщения смеси паром, которое соответствует температуре F воды в барботeре и которое регистрируется в качестве G. The mixture's saturation vapour pressure that corresponds to the bubbler water temperature F must be determined and recorded as G.
Ну, чистка паром, удаление пятен, полировка займет несколько часов. Well, with the steam clean, degrease, wax, it's gonna take a few hours.
Во сколько паром прибывает в …? What time does the ferry arrive in …?
Что-то, чего они никогда не видели, что наполнило воздух желтым, очень резким и едким паром. Something they had never seen, which liberated a yellow, very pungent and acrid vapor.
Лёжа под паром, я посеял семена здорового будущего и воссоединился с теми, кого я люблю. By laying fallow, I planted the seeds for a healthier future and was reunited with the ones I love.
Соседняя фабрика выбрасывает в атмосферу густой дым в смеси с паром. The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam.
Эбен позвал нас на паром. Eben has us on the ferry boat.
Один из материалов, который позволяет это делать, поразительный материал, углерод, изменивший форму в этой необычайно красивой реакции, где графит разрушается паром, а затем, когда испарившийся углерод конденсируется, он конденсируется в другую форму: One of the materials that can do this is a remarkable material, carbon, that has changed its form in this incredibly beautiful reaction where graphite is blasted by a vapor, and when the vaporized carbon condenses, it condenses back into a different form:
На колоколе Свободы процитированы слова Моисея из библейской книги Левит: каждый семь лет оставляйте поле под паром. There's a quote from Moses on the side of the Liberty Bell, and it comes from a passage in the book of Leviticus, that every seven years you should let the land lay fallow.
Очистка паром, чистящие машины и моющие машины для использования в аренду. Steam cleaners, cleaning machines and washing machines For rental purchase.
Мы ездили однажды на паром. We took a trip on the Laem Song ferry once.
Огромные кровати, шикарная кухня, душ с паром спутниковое ТВ с объёмным звуком. Two queen beds, full kitchen, steam shower and satellite TV with surround sound.
Мне не хватит на паром. I can't afford the ferry boat.
Он порекомендовал дышать над паром дважды в день и находиться в теплом помещении, пока идет зима. He recommended inhaled steam twice daily and a warm environment for the rest of the winter.
Ты знаешь паром до Нью Брайтона завтра? Do you fancy the ferry over to New Brighton tomorrow?
СО вступает в реакцию с паром в каталитическом реакторе, известном как каталитический преобразователь, с повышенным выходом CO2 и Н2. The CO is reacted with steam in a catalytic reactor, called a shift converter, which results in more CO2 and H2.
Паром в Афины, потом рейс на Тель-Авив. A ferry to athens, then a flight to tel aviv.
В начале надо будет оплатить 5000$ штрафа, потом, 600$ за буксировку и утилизацию, и еще 3000$ на очистку асфальта от черного пятна паром. There's a 5 grand fine, 600 for towing and disposal, another 3 grand to steam clean the blacktop.
А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. And the nearest ferry crossing from Fife is from Burntisland.
Апробированные альтернативы включали сочетание таких методов, как соляризация, пастеризация паром, модификация субстрата, применение альтернативных агрохимикатов в низких дозах и комплексные меры борьбы с вредителями. Alternatives tested included a combination of solarization, steam pasteurization, substrate modifications, alternative agro-chemicals in low doses and integrated pest management.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.