Beispiele für die Verwendung von "патриархат" im Russischen
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной".
From that point on, the Patriarchate, in the eyes of many Turks, became a "fifth column."
Киевский патриархат не признан мировым центром православия, Константинопольским патриархатом.
The Kyiv Patriarchate is not recognized by Orthodoxy’s world center, the Patriarchate of Constantinople.
Для православных христиан Вселенский патриархат во многом эквивалентен Мекке для последователей ислама.
For Orthodoxy, the Ecumenical Patriarchate is in many ways the equivalent of Mecca.
Основав в 1923 г. республику, Мустафа Кемаль Ататюрк назвал патриархат "логовом предателей".
When Mustafa Kemal Atatürk founded the Republic in 1923, he defined the Patriarchate as "a center of perfidy."
А Вселенский патриархат, как заметил один иностранный наблюдатель, несет лишь «сопутствующие потери».
The Ecumenical Patriarchate, as a foreign observer observes, only receives “collateral damage.”
В качестве альтернативы он продвигал конкурента - Турецкий православный патриархат, ставший бастионом ультранационалистической идеологии.
As an alternative, he promoted a rival "Turkish Orthodox Patriarchate," which became a bastion of ultra-nationalist ideology.
В частности, Вселенский патриархат в Стамбуле может послужить прекрасным примером мирного сосуществования христиан и мусульман.
In particular, the Ecumenical Patriarchate in Istanbul could be a great example of peaceful coexistence among Christians and Muslims.
Вселенский патриархат, являясь одновременно и религиозным, и «нетурецким» учреждением, не вписывается ни в одну из данных двух категорий.
The Ecumenical Patriarchate, as both a religious and “non-Turkish” institution, fits in neither category.
Первым турецким правителем, власть которого распространилась на Вселенский патриархат, был Мехмед II - османский султан, захвативший в 1453 г.
The first Turkish ruler to reign over the Ecumenical Patriarchate was Mehmed II, the Ottoman Sultan who conquered Constantinople in 1453.
В международных отчётах о свободе вероисповедания ежегодно с озабоченностью упоминается о данном давлении на патриархат, что абсолютно верно.
Every year, international reports on religious freedom point to such pressures on the Patriarchate with concern, and they are right to do so.
Первым турецким правителем, власть которого распространилась на Вселенский патриархат, был Мехмед II – османский султан, захвативший в 1453 г. Константинополь.
The first Turkish ruler to reign over the Ecumenical Patriarchate was Mehmed II, the Ottoman Sultan who conquered Constantinople in 1453.
Гендерное неравенство должно быть признано всемирным сообществом в качестве социального явления, которое увековечивается культурной, экономической и социальной практикой, поощряющей патриархат.
Gender inequality must to be universally acknowledged as socially constructed and perpetuated by cultural, economic and social practices that promote patriarchal dominance.
Следует уточнить, что, с одной стороны, с 1453 года Патриархат находится под турецким господством, а с другой стороны, приходы этого Патриархата составляют приходы православных греков Турции, архиепископство в Америке, полуостров Афон, западноевропейские церкви православных греков и православная церковь Австралии.
It should be noted that, since 1453, the Patriarchate has been under Turkish rule, and that the constituencies of the Patriarchate include the Orthodox Greeks of Turkey, the archdiocese of America, the Athos Peninsula, the Greek Orthodox churches of Western Europe and the Orthodox Church of Australia.
Разумеется, Патриархат пользуется фактическим признанием властей, выражающимся, например, в том, что правительство Турции направило ему письмо, в котором признаются результаты выборов и Патриарху разрешается ношение религиозного облачения (в законах 1934 года о головных уборах и о запрещенной одежде подчеркивается, что религиозные одежды нельзя надевать нигде, кроме мест религиозного поклонения).
In practice, the Patriarchate is recognized by the authorities, and indeed when the Patriarch was elected the Turkish Government sent a letter recognizing the election results and authorizing the Patriarch to wear religious habits in public (the Hat Law and the Law relating to Prohibited Garments of 1934 emphasized that religious clothing should not be worn outside religious places).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung