Exemplos de uso de "пачках сигарет" em russo

<>
предупреждения на местном языке с заметной отметкой об уплате налога на пачках сигарет - это всего лишь один пример. local language warnings with a prominent tax stamp on cigarette packs are one example.
Ограничения скорости, рак легких, предупреждения на пачках сигарет везде, где ставка - ваша жизнь. Speed limits, lung cancer, cigarette warnings your very life is at stake.
Данная конвенция содержит рекомендации по таким темам, как налогообложение табачной продукции, повышение осведомлённости и просвещение общества, предупреждения на пачках сигарет. The WHO FCTC provides guidelines on topics such as tobacco taxation, public awareness and education, and package warnings.
Но правительства могут противостоять этому несколькими способами: предупреждения на местном языке с заметной отметкой об уплате налога на пачках сигарет – это всего лишь один пример. But governments can counter it in several ways: local language warnings with a prominent tax stamp on cigarette packs are one example.
Нельзя не полюбить всех этих ироничных представителей сетевого поколения за их знание о килтах и пачках Marlboro, а также о мельчайших деталях боевика «Темный рыцарь. Возрождение легенды». You just gotta love those ironic Millenials, with their kilts and Marlboros, memorizing every aspect of The Dark Knight Rises.
Она курит по 20 сигарет в день. She smokes 20 cigarettes a day.
У нас никто не писал так много на сигаретных пачках. We don't get many written on cigarette packets.
Мой парень никогда не выходит из дома без сигарет. My boyfriend never leaves the flat without cigarettes.
Я помогаю ему с пломбами на сигаретных пачках. I help him with stamps from cigarette packets.
Мой отец выкуривает пачку сигарет в день. My father smokes a pack of cigarettes a day.
По моей инициативе через две недели состоится слушание в Конгрессе, на котором обсудят размещение на пачках черепа с костями. I will be holding a congressional hearing to discuss the inclusion of the skull and crossbones in the next two weeks.
"Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица. "At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza.
Во-первых, было очень странно заметить, что вы не в пачках. First off, it's very confusing that you're not wearing tutus.
После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет. After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online.
Что касается маркировки табачных изделий, то Венгрия выполнила свое обязательство о приведении в соответствие своей законодательной базы с законодательством ЕС, когда вступил в действие Закон LVIII 2002 года о внесении изменений в некоторые законы о медицинском и социальном обеспечении, где были подробно изложены правила написания текстов, которые должны помещаться на пачках, с тем чтобы повысить эффективность мер по охране здоровья в соответствии с Директивой 2001/37/ЕС. In relation to the labelling of tobacco products Hungary has fulfilled its EU legal harmonisation obligation when by the entry into force of Act LVIII of 2002 on amendments to certain acts on health and social security it defined the detailed rules on the texts to be displayed on packages in order to increase the effectiveness of health protection, in line with Directive 2001/37/EC.
Однако кроме сигарет на столе ничего не присутствует. However, aside from cigarettes, there was nothing on the table.
Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей. Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking.
Ученые разработали антиникотиновую вакцину, которая могла бы лишить процесс курения сигарет удовольствия. Scientists have developed an anti-nicotine vaccine that could take the pleasure out of smoking a cigarette.
Предупреждения о вреде курения и изображения пораженных заболеваниями частей тела контрастно выделяются на унылых зеленых коробках, одинаковых для всех марок сигарет. Smoking warnings and diseased body parts emblazoned on dull green boxes that are the same for all tobacco brands
В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет. Cigarette plain packaging laws come into force in Australia
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.