Beispiele für die Verwendung von "певчих птиц" im Russischen
Мы поприветствуем "хипстеров", мы поприветствуем Курта и "Певчих птиц".
We'll cheer on the hipsters, we'll cheer on Kurt and the warblers.
Хм, потому что твой любящий муж попробовал принести немного романтики певчих птиц в твою жизнь.
Um, because your loving husband tried to bring the romance of songbirds back into your life.
Но, поскольку мы не уверены, что вы добрый мусульманин, легче запретить держать певчих птиц, чтобы они не поставили под угрозу ваше спасение.
But, because we are unsure that you are a good Muslim, it is easier to forbid owning songbirds, so that they cannot jeopardize your salvation.
Мы должны остановить это, потому что преимущества очевидны потому что если мы избавимся от сорок, у вас будет больше певчих птиц с приятными звуками.
We need to stop it because the advantages are huge because if you get rid of magpies, you have more songbirds so the air sounds nicer.
Эти доказательства стали неоспоримыми в 1980-х годах, будучи основанными на наблюдениях, сделанных во время изучения частей мозга певчих птиц, ответственных за заучивание и воспроизведение выученных песен.
This evidence became compelling in the 1980s, based on observations made while studying parts of the songbird brain involved in the acquisition and production of learned song.
Рейнджеры также используют детекторы движения с тепловым наведением и приборы ночного видения, чтобы ловить незаконных охотников на птиц, которые заманивают маленьких певчих птиц с помощью мобильных телефонов, издающих электронные птичьи крики, а также автомобили-внедорожники, необходимые для проверки сотен километров сетей.
Rangers are also using heat-seeking motion detectors and night-vision goggles to take on illegal bird trappers, who ensnare small songbirds using mobile phones that emit electronic bird calls, and 4x4 vehicles to check hundreds of kilometers of netting.
Поэтому птенцы не вылуплялись из яиц, певчие птицы массово погибали, в городах воцарилась тишина.
And so, robin eggs failed to hatch, songbirds died en masse, towns fell silent.
Говорю тебе, если "певчие птицы" выиграют отборочные, то только благодаря тому, что мы отдали им Курта.
I'm telling you, if the warblers win sectionals, it's only because we gave them Kurt.
Когда горбатые киты развивают способность петь эту песню, они слушают других китов и меняют, то что они поют, в зависимости от услышанного, как певчие птицы или дельфины, о которых я рассказывал.
Humpbacks, when they develop the ability to sing this song, they're listening to other whales and modifying what they sing based on what they're hearing, just like song birds or the dolphin whistles I described.
Так, районы вспышек птичьего гриппа, вероятно, связаны с маршрутами миграции певчих и болотных птиц.
For example, the location of avian influenza outbreaks was likely to correlate with migration routes of songbirds and wading birds.
Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний.
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
Пение местных птиц похоже на звук дрели.
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung