Exemples d'utilisation de "первенцы" en russe
Первенцы в нашей семье всегда рождались с этой отметкой, это прослеживается от истории основания Хейвена, и дальше.
The first born in my family always had this mark, going all the way back to the founding of Haven, and more.
Ты заставила меня отдать моего первенца, мою дочь.
You made me bargain away my firstborn child, my daughter.
Большинство женщин сейчас бы плакали, молились, или выкрикивали имя своего первенца.
Most women by now would be crying, praying, or calling out their firstborn's name.
Проклятого, как твой первенец, если мы верить рассказу.
Cursed as your first born if we're to believe the story.
Они ставят на первенцах клеймо и оставляют в живых продолжать род.
Their firstborn are branded and left unharmed to carry on the genetic line.
Не желаю, чтобы мой первенец воспламенился на моей вечеринке.
I don't need my first born bursting into flames at my party.
Она должна была знать что ее муж собирается продать их первенца в шабаш?
Oh, so she was supposed to know that her husband was gonna sell their firstborn to a coven?
Филип знал, что мой первенец, его брат Пьер хотел отречься от престола, что он и сделал уйдя в монастырь.
Philippe knew that my first born, his brother Pierre, wanted to abdicate which he did, eventually, to join the church.
Что если ее первенец будет мальчиком, то они на счастье натрут его моржовым жиром.
That the firstborn, if it's a boy, um, they rub it with blubber for good luck.
Кроме того, региональная медсестра посещает на дому всех новорожденных 4 раза (если ребенок первенец) или 3 раза (если это следующий ребенок) в течение первых трех месяцев после родов.
Also, all newborns are visited at home by a regional nurse, in principle 4 (in case of firstborns) or 3 (in case of next child) times during the first three months after the delivery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité