Exemples d'utilisation de "перевести стрелку" en russe
Единственное, что Вы можете сделать, чтобы предотвратить эти пять смертельных случаев, это перевести стрелку, которая направит вагон на боковой путь, где он убьет только одного человека.
The only thing you can do to prevent these five deaths is to throw a switch that will divert the trolley onto a side track, where it will kill only one person.
С другой стороны, только в течение последних двух столетий – не достаточно долго для того, чтобы иметь какое-либо эволюционное значение – мы могли причинить кому-либо вред, переведя стрелку, которая направляет поезд на другой путь.
On the other hand, it is only in the last couple of centuries – not long enough to have any evolutionary significance – that we have been able to harm anyone by throwing a switch that diverts a train.
Рядом с нужным видео нажмите на стрелку вниз (справа от кнопки "Изменить") и выберите Аннотации.
Next to the video you wish to edit, click the down arrow to the right of the Edit button and select Annotations
Перевести стихотворение на другой язык сложно.
It is difficult to translate a poem into another language.
Если для выбора элемента управления (например, списка) требуется клавиша со стрелкой, нажмите Esc и нужную стрелку.
When a focusable control (like a list) requires arrow keys, exit it by pressing Esc and one of the arrow keys.
Найдите видео, в которое хотите добавить аннотацию, и нажмите на стрелку рядом с ним. Она находится справа от кнопки Изменить.
Next to the video you want to change, click the down arrow next to the Edit button.
Щелкните стрелку вниз и выберите свою операционную систему.
Click or tap the downward-pointing arrow, and then select your operating system.
Ты бы не мог перевести мне этот отчёт на итальянский?
Could you put this report into Italian for me?
Нажмите на стрелку рядом с кнопкой "Изменить", затем Звук.
Then, click on the arrow next to Edit and choose Audio.
Найдите нужный ролик, затем нажмите на стрелку рядом с кнопкой "Изменить" и выберите Аннотации.
Next to the video you want to add annotations to, click the drop-down menu and select Annotations.
Вы можете добавить предложения которые вы не знаете как перевести.
You can add sentences you don't know how to translate.
Справа от папки нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз.
To the right of the folder, click the Down arrow Down Arrow.
Выделите долгим нажатием контент, который хотите загрузить, и выберите Загрузить или нажмите на стрелку вниз в меню видеоролика.
Long-press the content you wish to download and select Download, or click the down arrow on videos.
Нажмите на стрелку Стрелка вниз рядом с фото профиля.
Next to the profile image that's already signed in, tap the Down arrow Down Arrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité