Beispiele für die Verwendung von "переводил" im Russischen mit Übersetzung "translate"
Доктор Л.М. Заменгоф (1859-1917) сам переводил литературные шедевры на эсперанто.
Doctor L.L. Zamenhof (1859-1917) personally translated masterpieces of literature into Esperanto.
Во второй раз собеседование продолжалось 2 часа 55 минут, и переводчик переводил на азербайджанский язык.
On the second occasion, the interview lasted 2 hours and 55 minutes and an interpreter translated into Azeri.
На нашем третьем совещании мы намереваемся принять долгосрочный стратегический план, который охватывал бы следующий пятилетний период и переводил бы наши коллективные устремления и приоритеты в практическую плоскость.
At our third meeting, we intend to adopt a long-term strategic plan covering the following five-year period and translating our collective aspirations and priorities into operational terms.
Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
How are we going to motivate people to actually translate the Web for free?
Больше всего мне интересно переводить английские предложения.
What I am most interested in is translating English sentences.
Эта панель поможет вам переводить необходимые фразы.
This is where you’ll be translating your phrases.
Телепатическое поле у тебя в мозгу всё переводит.
Telepathic field, gets inside your brain, translates.
Выберите Разрешить другим пользователям переводить субтитры и метаданные.
Select Allow viewers to contribute translated titles, descriptions and subtitles/CC.
Телепатическое поле проникает тебе в мозг и всё переводит.
It's the telepathic field, gets inside your brain, translates.
Chrome по умолчанию предлагает переводить страницы на незнакомом языке.
By default, Chrome offers to translate pages written in a language you don't understand.
Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?
Can computers actually translate literary works?
Не нужно переводить ничего в метатеге файла описания объекта.
There is no need to translate anything in the object’s description file’s meta tag information.
Теперь вы можете переводить электронные письма прямо в Outlook.
Now you can translate email without leaving Outlook.
Я также перевожу данные о погоде в нотные тексты.
I also translate weather data into musical scores.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung