Beispiele für die Verwendung von "переговор" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle5284 negotiations4107 talks1177
Доверяйте переговорам, а не Ирану Trust Negotiations, Not Iran
Эти переговоры продолжались и продолжались. The peace talks dragged on and on and on.
Пределы в Переговорах По Климату The Limits of Climate Negotiations
Когда проигрывались сражения, начинались переговоры. When battles were lost, talks began.
Кто должен участвовать в переговорах? Who should be involved in negotiations?
Переговоры явно зашли в тупик. The talks were clearly getting nowhere.
Динамика переговоров сама принципиально изменилась. The dynamics of the negotiations themselves have changed fundamentally.
Растущие ставки на всемирных торговых переговорах Trading up Global Trade Talks
Пришло время начать серьезные переговоры. It is high time for serious negotiations to begin.
США должны настаивать на двусторонних переговорах. The US should press for bilateral talks.
Ну, переговоры со световым мечом. Well, negotiations with a lightsaber.
Началом мирных переговоров с "Аль-Каидой"? The opening of peace talks with Al Qaida?
Переговоры приняли абсолютно нереалистичный вид. The negotiations have taken on an increasingly unreal air.
Переговоры провалились: никакого компромисса, никакого соглашения. The talks collapsed: no compromise, no agreement.
Хамас не пошел на переговоры. Hamas did not fold in negotiations.
Переговоры по Греции не достигли результата. Greek talks end with no agreement
Необходимо возобновить переговоры с Сирией. Negotiations with Syria have to be restarted.
Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры. India’s military response effectively buried the talks.
Они даже не начали переговоры. They have not even started negotiations.
мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись; peace talks with leftist guerrillas have stalled;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.