Beispiele für die Verwendung von "переговор" im Russischen mit Übersetzung "talks"

<>
Übersetzungen: alle5284 negotiations4107 talks1177
Эти переговоры продолжались и продолжались. The peace talks dragged on and on and on.
Когда проигрывались сражения, начинались переговоры. When battles were lost, talks began.
Переговоры явно зашли в тупик. The talks were clearly getting nowhere.
Растущие ставки на всемирных торговых переговорах Trading up Global Trade Talks
США должны настаивать на двусторонних переговорах. The US should press for bilateral talks.
Началом мирных переговоров с "Аль-Каидой"? The opening of peace talks with Al Qaida?
Переговоры провалились: никакого компромисса, никакого соглашения. The talks collapsed: no compromise, no agreement.
Переговоры по Греции не достигли результата. Greek talks end with no agreement
Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры. India’s military response effectively buried the talks.
мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись; peace talks with leftist guerrillas have stalled;
Разве Америка действительно положила конец торговым переговорам? Did America Really Kill the Trade Talks?
Но обвинять Америку в саботаже торговых переговоров? But accuse America of sabotaging the trade talks?
Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры. They should again offer Iran direct talks.
Потому что Америка не хочет поддерживать переговоры. Because America doesn't intend to hold talks.
Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми. Of course, bilateral talks may be contentious at times.
Переговоры в Женеве должны возобновиться 9 марта. Geneva talks are set to resume on March 9.
На этой неделе мирные переговоры были отменены. Peace talks were canceled for this week.
Приоритетом должны стать переговоры по вопросам разоружения. Disarmament talks are the priority.
Такие переговоры, мягко говоря, потребуют некоторого времени. Such talks, to put it mildly, could take time.
Но переговоры с ЕС – это только начало. But the talks with the EU are only the beginning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.