Beispiele für die Verwendung von "передоза" im Russischen

<>
Она умерла вскоре от передоза болеутоляющих. She died soon after from an overdose of pain killers.
Я бы сказал он в месяце от передоза. I'd say he was about a month away from an overdose.
Его отец умер от передоза, когда ему было 7. His father died of a drug overdose when he was 7.
Я была там в прошлом году после случайного передоза. I was in there last year after my accidental overdose.
Скарлетт погибла не из-за случайного передоза, мистер Девис. Scarlett didn't die from an accidental overdose, Mr. Davis.
Отчет о вскрытии говорит, что Хилл умер от передоза кокаином. Coroner's report says that Hill died of a cocaine overdose.
Ее отец в тюрьме, а ее мать умерла от передоза. Her father's in prison and her mother died of an overdose.
Отчет о вскрытии говорит, что ваш муж умер от передоза кокаином. The coroner report says your husband died of a cocaine overdose.
Убить его с помощью передоза, выкинуть с моста, обставить все как самоубийство. Kill him with an overdose, throw him over a bridge, make it look like a suicide.
Они проносили эту отраву в тюрьму, они довели мою бедную Хелен до передоза. Them sending that poison into the prisons, making my poor Helena overdose.
И он был королем до тех пор, пока не умер от передоза, сидя на толчке. And his reign was long and just, until he died of a drug overdose on the toilet.
Да, а ещё потому, что их ребёнок умер от передоза, и мы хотели их поддержать. Yes, and we also stayed because the owner's child had died of an overdose and we wanted to be supportive.
Я не знаю что случилось с моим мужем, но я знаю, что он умер не от передоза. Now, I don't know what happened to my husband, but I know he did not die from a drug overdose.
Джейк убил собственную мать, а потом его отец покончил с собой, потому что думал, что она умерла от передоза. Jake killed his own mother and then his father killed himself because he thought that she died from a drug overdose.
Значит, это не был передоз. So it wasn't an overdose.
Да, скорее всего мы обнаружим передоз или сердечный приступ. Yeah, we're probably looking at an overdose or cardiac arrest.
Мне жаль, что он умер и всё такое, но это точно передоз. I'm sorry he died and all, but I think it's an overdose.
Но Господь послал его передоз именно перед нашей витриной, нам в подарок. But God made him overdose in front of our window as a gift.
И сейчас он умер от передоза? Now, he dies of an OD?
Моя подруга чуть не окочурилась от передоза. My girlfriend just overdosed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.