Ejemplos del uso de "перезвонить" en ruso

<>
Она оставила срочное сообщение, с просьбой перезвонить. She left an urgent message asking her to call back.
Можно изменить статус на Открыто, Перезвонить, Закрыто или Отменено. You can change the status to Open, Call back, Closed, or Canceled.
Я провел 10 минут нажимая кнопки просто чтобы услышать голос, который сказал мне, перезвонить в обычные рабочие часы. I spent 10 minutes pressing buttons just to have a voice tell me to call back during regular business hours.
Кроме того, систему Microsoft Dynamics AX можно настроить на автоматическое создание мероприятия, когда статус цели из списка обзвона для телемаркетинга изменяется на Перезвонить. You can also set up Microsoft Dynamics AX to create an activity automatically when the status of a target for a telemarketing call list is changed to Call back.
Перезвони и попроси настоящего доктора. Call back and ask to speak to the real doctor.
Я перезвоню через двадцать минут. I will call back in twenty minutes.
Запишите номер, и я перезвоню. Um, just take a number, and I'll call back.
Ты не ответила и не перезвонила. You didn't answer or call back.
Я могу сказать тебе - он не перезвонит. I can tell you he won't call back.
Я перезвоню через 30 минут для дальнейших указаний. I'll call back in 30 minutes with more instructions.
Из 100 фирм, что я обзвонила, перезвонили только они. Out of, like, 100 cold calls, they're the ones that called back.
Послушайте, если он вам вдруг перезвонит, вы мне позвоните? Listen, if he does happen to call back, would you call me?
Я перезвоню в ближайшее время, и мы назначим дату. I call back in a few days and we'll fix a date.
М-м, ну, я позвонил, оставил сообщение, но она не перезвонила. Well, I called and I left a message, but she didn't call back.
И потом они перезвонили и сказали, - что не нужно создавать геморрой. And then they called back and said, that it was not necesary to drive piles.
Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили. They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly.
Он сказал, что перезвонит и скажет, что делать дальше но теперь. He said he was gonna call back with instructions, but now.
Слушай, я на пути к тебе но если ты будешь раньше, перезвони. Listen, I'm on my way to you, but if you get this before then, give me a call back.
Я перезвонила майору Хейлшорну, офицеру по связям с общественностью в Национальной Гвардии Нью Хэмпшира. So, I called back Major Heilshorn, who's the public affairs officer of the New Hampshire National Guard.
Но позже она перезвонила и сказала, что передумала и переезжает в Дейтон со своим женихом. But then she called back to say she'd changed her mind and that she was moving to Dayton with her fiancé.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.