Beispiele für die Verwendung von "переключится" im Russischen
При подключении к вашей консоли приложение Xbox переключится на язык, заданный в консоли.
When connected to your console, the Xbox App switches to use whatever language your console is set to use.
Чтобы переключится между режимами, выберите соответствующий режим в меню на панели инструментов (см. внизу).
To switch between History and Testing modes, select the mode from the drop-down menu on the toolbar (See below):
Если, например, Китай переключится с продукции Boeing на Airbus, США потеряют примерно 179 тысяч рабочих мест.
If China switched from Boeing to Airbus, for example, the US would lose some 179,000 jobs.
Благодаря этому приложение перестанет использовать «Безопасный URL-адрес Холста» и переключится на ресурсы, загруженные через вкладку Хостинг.
This will switch your application from using a Facebook Web Games URL to using the assets uploaded on the Web Hosting tab.
Время простоя в автономном режиме (с) — укажите время, после которого Современное POS переключится на автономную базу данных.
Offline timeout (sec) – specify the time after which Retail Modern POS will switch to the offline database.
Когда получатель решит добавить или открыть ваш календарь, Outlook переключится в представление «Календарь» и его календарь будет показан рядом с вашим.
When they click to add or open your calendar, Outlook switches to Calendar view and their calendar appears next to yours.
Выберите профиль, на который необходимо переключиться.
Select the profile that you want to switch to.
Так, позвольте мне переключиться, для демонстрации эксперимента.
So let me just switch over so we can do the live demo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung