Beispiele für die Verwendung von "пересмотрите" im Russischen mit Übersetzung "revise"

<>
Персики и нектарины- пересмотренная рекомендация Peaches and nectarines- revised
Пересмотренный текст типового законодательного положения Revised text of the model legislative provision
Персики и нектарины- пересмотренный вариант Peaches and nectarines- revised
Пересмотренный профиль поставщика перенаправляется проверяющему. The revised vendor profile is routed to the reviewer.
Китайский PMI пересмотрен в сторону снижения. China PMI revised down In China.
Документация: Пересмотренный стандарт на лук-шалот Documentation: Revised Standard for Shallots
Документация: Пересмотренный проект стандарта на лисички Documentation: Revised draft Standard for Chanterelles
Утверждение пересмотренных страновых программных документов (СПД) Approval of revised country programme documents (CPDs)
Она также пересмотрит и дополнительный бюджет. It will also revise the supplementary budget as well.
Рынок ожидал, что отчет будет пересмотрен немного. The market had been expecting it to be revised up a bit.
новая, пересмотренная глава V СОЛАС («Безопасность мореплавания»); A new revised SOLAS Chapter V (Safety of navigation);
Параметры для определения расходов: пересмотренная шкала окладов Cost parameters: revised salary scales
Пересмотренные контракты на столе, и они готовы. The revised contracts are on the table, and they're ready to go.
Пересмотренные законодательные положения о форме арбитражного соглашения Revised legislative provisions on the form of arbitration agreement
Создание этикеток на продукты с пересмотренными ценами. Generate labels for products that have revised prices.
24 апреля 1988 года они пересмотрели указанное соглашение. The same parties revised this agreement on 24 April 1988.
Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения. Every projection of growth has been revised downward.
27 июля 1990 года " ААРТ " представила пересмотренное предложение. On 27 July 1990, AART submitted a revised proposal.
Пересмотренные данные статистики сокращают это отставание на 70%. The revised reading of the statistics would reduce that shortfall by 70%.
Мы решили пересмотреть своё отношение к поручику Жаку. We decided to revise our attitude to Lieutenant Zak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.