Beispiele für die Verwendung von "пересчета" im Russischen mit Übersetzung "recalculation"
Übersetzungen:
alle281
recalculation62
recosting41
recount16
converting6
recounting1
andere Übersetzungen155
Выполнение пересчета запасов во время процесса закрытия.
Run inventory recalculation during the close process.
Разноска пересчета или закрытия запасов (корректировка расходов).
Post an inventory recalculation or closing (issue adjustment).
В некоторых случаях можно приостановить процесс пересчета запасов.
In some cases, you may have to pause the inventory recalculation process.
Производительность закрытия склада и пакетных заданий пересчета значительно улучшена.
The performance of the Inventory close and Recalculation batch jobs has been significantly improved.
Теперь сообщение о невозможности пересчета амортизации не появится, и можно будет выполнить реверсирование.
You will not be warned about depreciation recalculations, and you can continue with the reversal.
Дополнительные сведения о вычислениях см. в статье Изменение пересчета, итерации или точности формулы.
For more information on calculations, see Change formula recalculation, iteration, or precision.
Расчеты для процессов закрытия и пересчета запасов не включают продукты, оцениваемые по скользящему среднему.
The calculations for the inventory close and recalculation processes do not include products that are valued by moving average.
При реверсировании пересчета запасов, корректировки возвращаются в статус, в котором они были до выполнения корректировок.
When you reverse an inventory recalculation, adjustments return to the state that they were in before the adjustments were made.
контрольная сумма, хранящаяся в странице, не соответствует результату пересчета контрольной суммы, который выполняется при ее чтении;
The checksum that is stored on the page does not match the result of the checksum recalculation that is performed as the page is read.
Эти задачи включают выполнение корректировок запасов в наличии, корректировок складских проводок, пересчета запасов и закрытия склада.
These tasks include making inventory on-hand adjustments, making inventory transaction adjustments, running inventory recalculation, and running inventory close.
Эти задачи включают выполнение корректировок запасов в наличии и складских проводок, пересчета запасов и закрытия запасов.
These tasks include making on-hand inventory and inventory transaction adjustments, and running inventory recalculation and inventory close.
В подразделах данного раздела представлена информация о задачах, связанных с выполнением, реверсированием и просмотром результатов пересчета запасов.
The topics in this section provide information about the tasks that are associated with running, reversing, and reviewing the results of inventory recalculation.
Однако, до закрытия запасов или запуска пересчета Microsoft Dynamics AX разносит проводки расходов с рассчитанной скользящей средней себестоимостью.
However, until inventory close or recalculation is run, Microsoft Dynamics AX posts issue transactions at the calculated running average cost price.
Если флажок Имеет запись в журнале установлен в форме Закрытие и коррекция, для закрытия или пересчета можно использовать Infolog.
If Has log is selected in the Closing and adjustment form, an Infolog exists for the closing or recalculation.
Кроме того, улучшена возможность просматривать и отслеживать текущий этап процедуры закрытия склада, и улучшены задания пересчета при пакетном запуске этих заданий.
Additionally, insight and traceability of the current stage of the Inventory close and Recalculation jobs are improved when these jobs are run in a batch.
Для пересчета запасов доступны те же установки параметров, что и для закрытия запасов, но пересчет запасов может выполняться для подмножества складских номенклатур.
The same parameter settings are available for inventory recalculation as for inventory close, but inventory recalculation can be performed on a subset of inventory items.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung