Sentence examples of "переусердствовать" in Russian

<>
В такой ситуации важно не переусердствовать. This runs the danger of overdoing it.
Похоже, Бэрри попал на уборку участка, и он переусердствовал. Looks like Barry got on a housecleaning kick and he overdid it.
Она думает, вам надо передохнуть, не переусердствовать. Thought you had to take a rest, take it easy.
Со временем, однако, усилия, направленные на победу над критиками, вынудили UMNO переусердствовать с исламизацией государства. Over time, however, the effort to out-do its critics led the UMNO to over-Islamicize the state.
Отвечая на применение острой силы или информационные войны Китая, демократические страны должны действовать осторожно, чтобы не переусердствовать. As democracies respond to China’s sharp power and information warfare, they have to be careful not to overreact.
Даже легенда мирового футбола Пеле попросил протестующих не переусердствовать в своей критике ФИФА, чтобы не действовать на нервы бразильской национальной команде. Even soccer legend Pele told the protesters to take it easy these next four months in their criticism of FIFA so as not to get under the skin of the Brazilian national team.
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора. I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.