Beispiele für die Verwendung von "перечислен" im Russischen mit Übersetzung "list"
В таблице ниже перечислен ряд стандартных функций этих клавиш.
The following table lists some common functions of these keys.
В пункте 2 статьи 14 перечислен ряд " исключенных принципов ", которые, с учетом некоторых текстуальных изменений, соответствуют статье IV, r.
Art. 14 (2) lists a number of “excepted perils” which, subject to some textual changes, correspond to Art.
Я хотел бы привлечь внимание к неофициальному документу 2, где перечислен ряд проектов резолюций, по которым, как мы считаем, Комитет сможет принять решение.
I would also like to call attention to informal paper 2, which lists a number of draft resolutions on which we presume the Committee will be in a position to take action.
Согласно одному подходу в качестве основного правила следует предусмотреть исключительную юрисдикцию таким образом, чтобы пункт (d) представлял собой единственное основание для определения юрисдикции, и, независимо от того, перечислен ли в проекте документа суд, согласованный в договоре перевозки, он должен быть единственным надлежащим судом.
One approach suggested that exclusive jurisdiction should be the principal rule, such that paragraph (d) should represent the only basis for jurisdiction, and whether or not the jurisdiction agreed upon in the contract of carriage was listed in the draft instrument, it would be the only applicable forum.
В программе на 110 страницах перечислен список мер и задач для министерств и ведомств, которые они должны выполнить в 2016-2020 годах. Это 543 конкретные реформы, стоимость которых оценивается в 270 млрд саудовских риялов ($72 млрд) без учёта издержек на адаптацию в частном секторе.
In a 110-page list of policies and targets for ministries and governmental bodies to pursue in 2016-2020, the NTP identifies 543 specific reforms, with a price tag of SAR270 billion ($72 billion), excluding adjustment costs by the private sector.
Выполните эти шаги в перечисленной последовательности.
Complete the steps in the order in which they are listed.
Доступные параметры перечислены в следующей таблице.
The available parameters are listed in the following table.
В следующей таблице перечислены обязательные параметры.
The following table lists the required setup.
Перечислите, пожалуйста, адреса серверов вашей компании.
Please list your company's server addresses
Позвонить поставщикам, перечисленным в заявке на закупку.
Call the vendors that are listed on the purchase requisition.
Здесь перечислены все группы ролей в организации.
All of the role groups in your organization are listed here.
Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку.
The topics are listed in alphabetical order by title.
Ниже перечислены возможные значения этих разделов реестра.
Possible values for these keys are listed below.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung