Beispiele für die Verwendung von "перечисляя" im Russischen
Бывший министр ушёл из политики и не стеснялся в выражениях, перечисляя ошибки, которые, по его мнению, допустила европейская политическая элита.
The former minister had left politics and had strong words about the mistakes he thought the European policy elite had made.
Арон тратит массу времени, рассуждая о якобы уникальных отрицательных аспектах путинизма и перечисляя и без того хорошо известные преступления этого режима.
Aron spends a lot of time diagnosing the supposedly unique ills of Putinism and describing the Russian regime’s by now all too familiar litany of crimes.
В 1994 году Министерство труда издало постановление о введении на экспериментальной основе системы страхования по беременности и родам на предприятиях, где определен порядок распределения расходов по этому виду страхования в обществе в целом: предприятия создают фонд страхования по беременности и родам, перечисляя определенную часть фонда заработной платы в качестве страхового взноса учреждению, осуществляющему управление их системой социального страхования.
In 1994, the Ministry of Labour issued instructions on the trial introduction of maternity insurance by enterprises, specifying how maternity insurance expenses should be met in society as a whole: enterprises create a maternity insurance fund by paying a set proportion of their total wages bill as maternity premiums to the institution administering their social insurance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung