Beispiele für die Verwendung von "персону" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle56 persona35 person15 andere Übersetzungen6
Несколько лет назад, в Колумбии похитили VIP персону и ещё одного парня. A few years back, a VlP and another guy are kidnapped in Colombia.
Кельвин Кляйн приходит в мой офис и прилюдно нападает на мою персону! Calvin Klein here comes into my place of business and publicly attacks my character!
Снижение престижа правительства в настоящее время объясняется тем фактом, что Кан не проявляет никакого таланта в превращении себя в телевизионную персону, способную создавать величественный образ руководителя. Lowering the prestige of the government right now is the fact that Kan has not shown any talent for turning himself into a TV personality who can project a grand image of leadership.
Это объясняет то, почему Трамп озабочен внешностью и игрой в персону голубых кровей, а также то, почему его администрация повторяет классические придворные архетипы, вплоть до придворного шута. This explains why Trump is preoccupied with appearances and regal roleplaying, and why his administration has reprised classic courtly archetypes, down to the court fool.
Но простые россияне готовы возлагать надежды на одну харизматическую персону, не только потому, что у них меньше перспективных альтернатив, но и потому, что они сталкиваются с меньшим количеством ограничений. Ordinary Russians, by contrast, are willing to pin their hopes on a single charismatic figure, not only because they have fewer promising alternatives, but also because they face fewer constraints in doing so.
Последующие замечания в какой-то мере затрагивают мою персону, поскольку так мне было легче адекватно объяснить задачи затеянного мною предприятия, имевшего целью предложить широким кругам инвесторов еще одну книгу по этой теме. The following remarks will therefore have to be somewhat personal in order to supply an adequate explanation for my venturing to offer another book on this subject to the investing public.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.