Beispiele für die Verwendung von "петлю" im Russischen
Примечание. Если подставка установлена ненадежно, попробуйте отрегулировать кронштейн и петлю по-другому.
Note: If the mount isn’t secure, try adjusting the arm and hinge a different way.
Не могли бы вы надеть петлю на собственную шею?
So would you mind putting the noose round your own neck?
Чтобы стабильно и надежно закрепить подставку на телевизоре, подведите петлю с запором к телевизору, пока подставка не будет закреплена совершенно надежно.
To make the mount secure and stable on the TV, adjust the ratchet-like hinge toward the TV until the mount is as secure as possible.
Тогда мы должны превратить эту петлю в спасательную веревку.
Then we gotta turn that noose into a lifeline.
Твоя мать очень расстроена, на хоть сейчас в петлю.
Your mother's upset, she's at the end of a rope.
Ты постоянно пропускаешь по меньшей мере одну поясную петлю.
You consistently miss at least one belt loop.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Он не только дал нам верёвку, он сам завязал петлю.
He's not only given us the rope, he's tied the knot.
Я делаю петлю, чтобы послать сигнал обратно к главному команды.
I'm creating a loop to send back down the line to the team leader.
И вы просто велели ему пойти и сунуть голову в петлю?
So you just told him to put his head in a noose?
Разве тот, кто почти получил многомиллионный контракт, повесит себе петлю на шею?
Someone about to win a multi-million contract just goes and puts a rope round his neck?
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю.
It's just pure mechanics, allowing you to cycle air through this breathing loop.
Достаточно для того, чтобы твой отец накинул мне петлю на шею.
Long enough for your father to slip noose about my neck.
Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов.
The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю.
The regime may respond by trying to tighten the noose.
Мы остановимся у Коллина, сделаем петлю, и потом отправимся в путь.
We'll stop into Collin's, we'll take a loop, and then we'll hit the road.
США затянули на шее режима петлю ужесточающихся торговых и финансовых санкций.
The US imposed a tightening noose of trade and financial sanctions on the regime.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung